BEHIND THE SCENES IN BEIJING

October.30,2007
  • English
  • 日本語
25 ans Fashion Magazine Shooting

Together with Noriko Yamamoto of Fendi Japan, Public Relations

 

 

October.30,2007
  • English
  • 日本語

BEHIND THE SCENES IN BEIJING

October.30,2007
  • English
  • 日本語

arriving at the after-party held at The Village, specially built for the event.

The fantabulous….

 

Below, gigantesque Fendi bags hanging from the ceiling.

 Look who is there behind one of the bag! The fantabulous again!!

 

Acrobats walking on the walls

DJ-ines is in ZA house…

The table of Honor, close to our table, with Maestro-designer Karl Lagerfeld, with Bernard Arnault and his spouse, Silvia Fendi and Rie Hasegawa.

With Japanese soccer-star Hide Nakata. he is such a sweet and humble person, and it is always nice to talk to him.

Nigo is tagging with a laser the wall in front of us!!

The fantabulous groupies are watching…

October.30,2007
  • English
  • 日本語

BEHIND THE SCENES IN BEIJING

October.30,2007
  • English
  • 日本語

with beautiful Rie Hasegawa before the shows starts

below the intenational press is waiting

Together with Nigo, *A Bathing Ape designer and owner, I am a huge fan!

The show starts!

I am seated between Riyo and Nigo, sugoii

The collection is under Chinese influence, very beautiful!

Riyo interviews with New Zero (NTV) after the show.

October.30,2007
  • English
  • 日本語

MEET Rui Watanabe

October.30,2007
  • English
  • 日本語

 Age: 23 / Occupation: Fitness Instructor / Height: 170

 

Rui grew up in Tokyo, a city that does not sleep, sometimes stressful, very exciting, a city you would never be bored in.    She teaches yoga and is a fitness instructor, her ambition is to take lessons in Hong Kong to  become an Asian Action Actress.  Hobbies and sporting interests include: walking in the park; running; basketball; all sports; has a particular talent for the Fire  Dance; and enjoys listening to all kinds of music, especially the spiritual music. Her motto is: Nothing can make me disappointed, everything is up to me・

Rui is very determined, soft and feminine. She speaks fluently English, and has participated in numerous charity events.

She has prepared with Miyako Miyazaki and she is really excited to go to Sanya on Thursday, we are now preparing her suitcases with designer clothes.

Gambare Rui! 

 

October.30,2007
  • English
  • 日本語

FOLLOW RIYO IN THE NEWS

October.30,2007
  • English
  • 日本語

Publishing dates (on-sale) for Riyo’s October visit:

VOGUE NIPPON: 28th Nov 2007

GLAMOUROUS: 7th January 2008

Marie Claire: 28th Dec 2007

Bijin Hyakka: 12th Dec 2007

 

October.30,2007
  • English
  • 日本語

Filming James Bond Girl in action

October.29,2007
  • English
  • 日本語

“>

A  little joke from Rei Hamada and me.

Rei came to pick up her suitcases at my home as she just came back from Monaco, and I arrived this morning from Bali, I went red-eye to the office after driving my babies to school. It has been a long day! 

I asked Rei to teach me ho to upload videos on my blog and we found this funny one on my computer.

It was taken when we were filming some scenes for the opening of the Nihon Takai in Marc. (Miss Universe Japan show, Casino Finale). The girl had no  idea we were doing that…

 

October.29,2007
  • English
  • 日本語

BEHIND THE SCENES IN BEIJING

October.27,2007
  • English
  • 日本語

Cinderella getting ready in her room at the Grand Hyatt hotel, to go to the Great Wall to see the fantabulous Fashion Show held by Fendi and hosted by Karl Lagerfeld and Silvia Fendi, Bernard Arnault, LVMH CEO. (Well no picture of me as I am doing my own hair in my room. Nothing fabulous about it:)….

We are on our way in a beige Mercedes Benz. Each celebrity has her own car, also there is a long wagon of the same car, same color getting on the highway.

Voila la Grande Muraille!!! (here the Geat Wall!!!)

Also Fendi had so many beige bus taking VIP to the event, one hour drive from center Beijing.

From the inside of our car…. we arrived!

We are told to stay in the car so that Riyo could have her hair touched-up. (hum.. we did not even open the window!? anyway…)

I guess you did not know it takes so much energy and people to arrive on a red carpet…

is that safe???

 

Et voila 2 frozen ones…It was SO cold!! We are standing on one of the oldest stone-floor on earth.

Precious Rie san with Riyo, the 2 women celebrities from Japan.

Riyo enters this historic place with soccer star Hide Nakata and the Princess of Tibet. The Pricess normally wears the typical dress of her country and she was seen for the first time publicly wearing western clothes.

Follow me !

Finally arriving on the part of the wall which has been covered and lighted-up for the show. 80 meters of stiff runway, with the internatinal press at the end of the walk. Do not fall!!

 

My seat!

Our darling Editor in Chief of WWD, Yamamuro san. He was Judge when Riyo won in Japan.

Beautiful actresses, Hollywood blonde and brunette, Kate Bosworth and Zhan Zi Yi

タイトル

October.27,2007
  • English
  • 日本語

IINTRODUCING CEO KAZU TERADA

October.27,2007
  • English
  • 日本語

{Samantha Thavasa owner at his office]

サマンサタバサの寺田社長と;彼のオフィスにて

 

He is the man! My friend and business partner for the past 4.5 years.

カズこそ「男」の中の「男」です!彼とは4年半ほど前から友人として、またビジネスパートナーとしてお付き合いしています。 

What I like about Kazu… he hires 98% of momen to work for him, his number 2 in his comapy is a woman.

カズの尊敬できるところは、彼の会社では約98%女性社員を雇用していて、会社のNo.2は女性ということ。

He has turned a “Made in Japan” fashion Brand  with the marketing and communication tools of a European luxury fashion house.

彼はヨーロピアン・ラグジュアリー・ハウスのマーケティング戦略とコミュニケーションを利用し“MADE IN JAPAN”ファッションブランドを変えたのです。

He is innovative but prudent. He is very generous with his friends and loves to share, is a happy person and the best of the best is ……that he has built a nursery in his office building for his staff to be able to see and breastfeed their child while working! Bravo!

彼はチャレンジ精神が旺盛ですが、慎重な性格です。友人たちにとてもオープンで、いつもハッピー。 そして何よりもすごいのは、彼のオフィスビルに保育所を作り、スタッフが自分の子供の世話や授乳できるようにしたんです。 ブラボー!!

I took pictures of Riyo in the nursery one day that we asked to see it and  will post them soon.

理世がその育児所で撮った写真があるので、近々アップします。

 

October.27,2007
  • English
  • 日本語

BEHIND THE SCENES

October.26,2007
  • English
  • 日本語

I like this picture of both of us with Riyo. It was taken by Roston, Riyo’s manager while we were cruising in a Maybach from red carpet to another red carpet while Riyo was last in town. 

 

Kazu Terada genuisly gave us his car to move around fast and confortably. Thank you Kazu san!

 

WHAT YOU DO NOT SEE BUT WE ARE BUSY DOING….. 

Riyo in now in Jakarta for a week. She is shooting the TV and Ad campaign of YOU C-1000, the vitamin C drink, for a major campaign in Indonesia. She will be back to New York on Sunday.

I am actually “next door”… in Bali to finish writting my first book (published by Magazine House). It will be released on December 11th during the 2008 Miss Universe Japan – Kick-Off – press conference, in Tokyo. I will be back to Tokyo on Sunday. We shot the cover the 3 of us together: Kurara, Riyo and myself with Marc Albert. Very dramatic picture, Tom Ford likish.

Riyo will be back November 26th in Japan to receive her VOGUE 2007 Woman of the Year Award.

Tonight the last group of candidates applying for the 2008 competition, are now at our office for audition.  Soon the top-100 semi-finalists will be announced and a panel of pre-judges will choose a panel of 50 semi-finalists.

On December 11th, the top 15 finalists will be introduced to the press in Moda Politica in Tokyo.

 

October.26,2007
  • English
  • 日本語

VARIETY in JAPAN “THE BIBLE OF SHOWBIZ”

October.24,2007
  • English
  • 日本語

VARIETY HAS LAUCHED IN JAPAN!

左から、達城丈治(Variety Japan代表取締役)、Charles C. Koones (Variety 出版)、理世、寺田和正(サマンサタバサ代表取締役)

From left, Charismatic Joji Tatsugi (Variety Japan President), Charles C. Koones (Variety Publisher & President), Riyo and Kazu Terada (Samantha Thavasa Owner)

Varietyは、エンターテイメントニュース、映画のレビュー、賞、お祭、 セレブリティーの写真や、各界のイベントニュースを取り上げる、情報発信源です。

VARIETY is the biggest news content for entertainement news, movie reviews, awards, festivals, celebrity photos and industry event reports.

Basically if you are famous for entertaining people, then you are in it! …..And if you stop being mentioned by Variety then you have to worry that your career is fading away….

in English: http://www.variety.com/

see in Japanese: http://www.varietyjapan.com/

美しくそして、力強い女優、菊池凛子。彼女のファンです!

beautiful and powerful actress, Riko Kikuchi. I am a fan!

すばらしい俳優、中村獅童(4度の受賞と1ノミネーション)と一緒に。

Great actor Shido Nakamura, (Awards 4 wins & 1 nomination)

「硫黄島からの手紙」をちょうど見たところでした。価値のある映画です。

I just saw the movie “Letters from Iwo Jima” which is a must see.

Charlie Koones、Variety出版。 彼は、ハリウッドの中で、もっとも力のある男性で、 Peter Levinの親友でもあります。

Charlie Koones, Publisher & President of Variety. He is indeed one of the most powrfull man in Hollywood and best friend of Peter Levin, my business partner in Los Angeles for who I work representing Hollywood stars in Japan.

see: http://www.variety.com/index.asp?layout=Variety100&articleid=VR1117930600&content=jump&jump=army&category=1924&cs=1

和田さんは、常にとても優しい人です。 彼女は、理世に親切に話しかけ、アドバイスをくれました。 暖かい笑顔に包まれ、和田さんは、私の手をしっかりと握り、 「あなたがどんなに有名なトレイナーであるか知っています。 イネスの行いが好きで、これは日本人の女の子にとって、すばらしい機会だと思います。」と、言いました。私は、とても名誉な事と感じました。

Mrs Wada is the sweetest person ever, she was so nice talking to Riyo and giving her advises. And when I saluted her, she had a warm smile on her face and said holding my hand -”I know who you are. You are the famous trainer, I like what you do and I think this is a great chance for Japanese girls’. I was so honored.

理世は、寺田和正さんとレッドカーペットに到着。

Riyo arrives on the red carpet with Kazu Terada

I am wearing a DIANE von FURSTENBERG dress, Fendi bag

Riyo is wearing a Dress Camp top with Etro pants, Samantha Thavasa pink bag designed by Victoria Beckam

 

タイトル

October.24,2007
  • English
  • 日本語
Page 1 of 41234