SEE US ON TV! TBC NEW TV COMMERCIAL!!!
I am back from New York, where I spent 3 days with Riyo and working at the Miss Universe headquarters. It was nice to shop, talk and relax with Riyo between her appointments and mine. She is such a sweetheart and such a easy going person, everyone loves her at the Miss Universe office and it is nice to hear it from everybody around.
CMオンエアー中です!私たちをテレビで見つけてくださいね!!!昨日ニューヨークから帰ってきました。ニューヨークでは3日間、理世と一緒に過ごしたり、ミス・ユニバースの本部へ訪れたりしました。私と理世はスケジュールの合間をぬってショッピングやお喋りなど、リラックスして過ごしました。彼女はいつもスウィートで、一緒にいると安心できる女性です。ミス・ユニバース本部の人気者で、周りの人たちが彼女のことを褒めているのを聞くととてもうれしく思います。
Please take a look at the new TBC (Tokyo beauty Center) TV CM ‘vol.1′ on the following URL:
下のURLをクリックして、TBCの新CM「第一弾」を見ることができます!
http://www.tbc.co.jp/company/release/080128_cm.html
It is now on air since yesterday, check it out!!
昨日からCMオンエアーが始まりました!要チェック!!
Previous promotion models were Naomi Campbell, Victoria & David Beckam and…. Kurara Chibana & Yamashita san! Subarashi!
今まではナオミ・キャンベルやビクトリア&デイビッド・ベッカム…そして…知花くらら&山下智久さんが宣伝モデルを務めてきました!スバラシイ!
Translation by Ayako Nagahama MEET THIS YEAR FINALIST, SAYO
my pictures of Sayo on the sofa inside the finalists’ lounge… such a face!
私がファイナリスト・ラウンジで撮影したサヨの写真です。…なんていい表情でしょう!!
Sayo is an actress, she appears in a drama in Japan, also you can see her on TV if you are a fan. She looks like a doll and she has a contagious personality, always making people laugh around her. She is a beautiful person, inside and outside. The best person to choose for an ad-campaign for a hair-care product. Good luck Sayo!
サヨは女優で、日本のドラマにも出演しています。ファンの方はテレビで彼女の姿を見ることができます。彼女はお人形の様な顔立ちと影響力のある性格の持ち主で、いつも周りの人たちを笑顔にさせてくれます。 彼女は外見的にも、内面的にも美しい女性です。そして何より、ヘア・ケア製品の広告モデルをお探しなら、美しい髪の彼女が一番だと思います!グッドラック、サヨ!
Translation by Ayako Nagahama SHOOTING THE COVER OF MY SECOND BOOK WITH 5 FINALISTS



Clockwise, finalists are:
Sayo, Yuri, Yoshimi, Hiroko and Kana
ファイナリスト達、時計回りに:サヨ、ユリ、ヨシミ、ヒロコ、カナ
Today we shot at the office while the finalists were making their own make-up, then we moved to a studio in Ebisu and shot the cover of my new book which should be on sale at the end of March, just before the 2008 Miss Universe Japan pageant.
The pageant will be held on April 3rd at the Tokyo International Forum in Yurakucho, from 7 pm sharp.
Televised in a 90 mn special program (date will be disclosed soon to the public).
今日、ファイナリスト達はオフィスで個々にメイクをした後、私の2冊目の本のカバー撮影のため、恵比寿にあるスタジオに向かいました。新しい本はミス・ユニバース・ジャパン2008大会の直前3月下旬発売予定です。
2008ミス・ユニバース・ジャパン日本代表最終選考会は4月3日、東京国際フォーラム(有楽町)で行われます。
テレビでもミス・ユニバース・ジャパンについて放映予定です。(決定したらお知らせします。
Translation by Ayako Nagahama INSIDE THE FINALISTS’ LOUNGE AT THE OFFICE TODAY

(Azusa & Yoshimi)
Hiroko
Sayo
Like every day, the finalists were at the office this afternoon taking pictures of each others with my camera and I found those great pictures among them.
ファイナリスト達は毎日の様にオフィスの専用ラウンジで撮影会をしています。私のカメラを使ってお互いの写真を撮るのですが、彼女たちが撮ったものの一部をお見せします。
I wanted to share with you how beautiful they are, this year the competition will be very tough.
皆さんと彼女たちの美しさをシェアしたかったのです。 今年は更にレベルの高い大会になりそうです。
(Nahoko)
(Nahoko and Azusa)
(Hiroko and Yoshimi)
Kana
You girls rock! See you tomorrow morning for the cover shoot of my second book!!
あなた達は素晴らしいわ!!明日の朝、私の2冊目の本のカバー撮影で会いましょう!!
Translation by Ayako Nagahama MEET THIS YEAR FINALIST, YUKO
Pictures taken during the shooting for a TV commercial which will air soon on Japanese national televisions. Eight finalists are featured within the commercial together with myself. Stay tune and I will let you know when it airs!
写真は、あるテレビCM撮影での1枚。私と8人のファイナリスト達が出演しています。放映日時が決まったらお知らせするので、楽しみにしていてくださいね
(Hair by Toni&Guy Harajuku)
(ヘア・スタイル:Toni&Guy 原宿)
Translation by Ayako Nagahama Miss Quebec Interview Competition
MEET THIS YEAR FINALIST YOSHIMI
佐藤良美
東京都出身
好きな音楽: J-pop クラシック
趣味・特技: ヨガ、韓国語堪能、温泉旅行、
現在: 司法書士資格取得のため勉強中
私の母は韓国人で私は日本と韓国のハーフです。小さい頃から日韓両国に強い思い入れがあります。
世界の中でも特に日韓中心に活動したいです。向上心と行動力が長所です。
Yoshimi Sato was born in
Yoshimi is now studying to become a lawyer. She majored in law at
Yoshimi likes to go to hot spring trips and also loves spas. Her blood is Korean from her mom and Japanese from her dad, she loves both countries and their respective cultures. She is very active, loves to meet people, to discover new places, she is extremely curious.
Yoshimi has an incredible body and her skin is like the one of a porcelain doll. She is deep focused, always smiling and gets along with everyone at first sight.
Keep growing and keep smiling Yoshimi!
Hair, make-up and styling by Yoshimi herself
(No special lightning and no Photoshop, direct from my camera to my blog).
KELLY MAGAZINE
The interview with Kelly magazine was taken inside the glamourous “il cafe Bvlgari” on Omotesando. Before the interview, I was asked which place I like to hang out during my free time. I said that it is the il cafe which is a few steps away from my office also jit is very convenient and also because they serve the best cocktails and have wonderful fresh made chocolats.
(Wearing my favorite Bvlgari glasses, a black Zara sweater with Etro whool pants).
The magazine is on sale now.
MEET THIS YEAR FINALIST CHIE
MEET THIS YEAR FINALIST KANA
My photos of KANA taken inside the finalists lounge at the office on Omotesando. このカナの写真たちは、私がファイナリストのためのラウンジで撮影したものです。 阿南佳那 大分県出身 好きなバンド: マドンナ、エアロスミス 趣味: スノーボード、映画鑑賞 料理、水泳 Kana Anan was born in Oita. Her favorite music bands are Madonna and Aerosmith. Her favorite hobbies are snow-boarding, watching movies, cooking and swimming. Kana has a part-time work in an exclusive Karaoke bar in Tokyo. Kana looks are of a tpmodel, even if she has never considered being a model>

















