RUBBER-NECKER IN HARAJUKU (“mitoreru” (見惚れる))
April.30,2008
Pictures of Sun (Miss Korea) I took last night after my walking training at the office with Hiroko, I told Sun to catwalk on Omotesando to see if she can be relaxed walking as if she was on stage, in the middle of a busy avenue with people watching her. Well, klet me assure you Sun is a real traffic-stopper “mitoreru” (見惚れる), she is fabulously-amazing.
Sun can be the next Asian-darling on the catwalk of Victoria Secret fashion show in New York next season!






form left: Sanae my PR, Ai my assistant, Sun and her assistant Min having a chat down the office on Omotesando. she is the Universe
April.30,2008
VIDEOS, see it all!
April.30,2008
Photo: Rehearsals at Zeal dance studio in Shinjuku
SEE many new videos of Fashion Island on the MSN website!
http://video.msn.com/video.aspx?mkt=ja-jp&tab=m1206929401158 High Fashion: JAPANESE DO IT BETTER.
April.28,2008
NHK Documentary Program of 2008 Miss Universe Japan will be broadcasted during the
following date & time. Please watch it!
3 May (Sat) 10.25pm-10.54pm on NHK “Nippon no Genba”
2008 ミス・ユニバース・ジャパン密着ドキュメンタリー番組が、下記の日時で放送されます。
是非ご覧下さい。
5月3日(土)
午後10時25分~10時54分
NHK 総合テレビ にっぽんの現場
Application form on our website will be available soon. You should apply for 2009!



















MY TRIBUTE TO THE MOST BEAUTIFUL WOMEN IN THE WORLD. JAPANESE DO IT BETTER!
I just came back from a weekend in Los Angeles to attend Ryan, my neveu Bar Mitzva and came across these pictures in my computer. I am so proud to be working with Japanese girls, they are the best. They are so versatile, they can switch from fragile-porcelaine-dolls to strikking-divas in a blink of an eye. They are so eager to learn, it is in their culture and they like to always challenge themself to its maximum, it is fun to work with Japenese girls for the 5 months leading to the final selection.
You can see in these pictures how much sensuality they can project during a live show with thousand of guests watching and in front of 5 national televisions filming. Umbeleivable. I trust this is why they can feel so competitive at Miss Universe sekai takai, they already have this feeling that they own the stage and they have fun competiting, no stress only excitement. This year will be no execdption in Vietnam, Hiroko is improving amazingly, her walking, posing, talking, styling, her body is changing dramatically since she won. So exciting to watch every day the metamorphose. Hiroko is like a diamond which is getting cut and polished, a pink-panther in the making. I love my job, the best in the world! Thank you Japan for giving me the opportunity to work with your incredible young women.
世界中で一番輝いている日本人女性たちに感謝を込めて…!
先週末からのLA出張から戻り、PCを使用していたら保存しておいた写真を見つけました。日本の女性達と仕事が出来る事を誇りに思います。日本人女性は素晴らしいです。彼女達は才能に溢れていて、繊細な陶器でできたお人形から、一瞬にして目も眩む様なディーヴァへと変身することができるのです。新しい事を学ぶことにも熱心で、いつもベストを尽くしてチャレンジし続けます。これは日本特有の文化かもしれませんね。ですから彼女たちと仕事ができる最終選考までの約5ヶ月間は本当に充実した楽しい時間です。
見てください、彼女たちは何千人もの観客と3局のTV局からのテレビカメラの前で、堂々と自分たちをアピールしています。素晴らしい。ステージを自分のものにし、楽しむことで、ストレスのない、「エキサイトメント(刺激)」だけを感じることができます。それを日本大会で経験することで彼女たちがミス・ユニバース世界大会で優位に立つことができるのです。ベトナムで行われる今年の世界大会も例外ではありません。ミス・ユニバース・ジャパンに選ばれて以来、ヒロコは更に磨きをかけています。ウォーキングやポージング、スピーチやスタイリング、ボディに至るまで驚くほど上達しています。毎日彼女が変化していくのを見るのはとてもエキサイティングです。ヒロコはまるでダイヤモンドの原石の様…美しくカッティングされ、磨かれて…。私に素晴らしい若い女性と働けるという世界一の仕事をするチャンスをくれた日本という国に感謝しています。
Bikinis by La Perla, accessories Anzata designed by Claudia Zuleta from Miami 30 minutes documentary on NHK, don’t miss it!
April.28,2008
See the MUJ 30-mn documentary on NHK, don’t miss it!









Dancing with the finalists at home. Checking who can move! Best ones: Sayo, Rui and Yoshimi
NHK Documentary Program of 2008 Miss Universe Japan will be broadcasted during the
following date & time. Please watch it!
3 May (Sat) 10.25pm-10.54pm on NHK “Nippon no Genba”
2008 ミス・ユニバース・ジャパン密着ドキュメンタリー番組が、下記の日時で放送されます。
是非ご覧下さい。
5月3日(土)
午後10時25分~10時54分
NHK 総合テレビ にっぽんの現場
Application form on our website will be available soon. You should apply for 2009!
Today in Tokyo
April.23,2008
My photo of Hiroko. “Radical” the famous program of NTV, chanel 4 filmed us working together this morning with Hiroko, and they asked me to do “a posing class” also I took this picture on the coach at the office on my beautiful Loewe coat! You should have seen me standing on the top of Hiroko on the coach, hope it does not look too bad on televsion later!LOL
今朝は日本テレビの「ラジかるッ」の取材・撮影がありました。「ポージング・レッスンをして欲しい」とリクエストがあったので、オフィスのソファに私のビューティフルなLoeweのコートを敷き、ヒロコとレッスンをしながらカメラで撮影を始めました。私はヒロコの上に乗って、真上から撮影しているところをTVカメラが撮っていたのだけれど…キレイに映っていることを祈るわ!
My coat makes it look like I shot her on the moon, love it!
私のコートを敷いたおかげで、月で撮影したかのような仕上がりです。ステキ!
Sun and Hiroko going to buy a Starbucks coffee after our lunch together in a Japanese restaurant (yummy gyozas in Harajuku).
原宿で美味しいギョーザを食べた後、サンとヒロコは食後のコーヒーを買いにスターバックスへ。
Our fashionistas are wearing…….
Sun wears Marni boots, Atrik Rzepski skirt, Cheap Monday t-shirt and Chanel necklace (all her own)
Hiroko wears Marni platform shoes, G-Star jeans, Samantha Thavasa bag, Chanel sunglasses and FCUK dress (all her own)
ファッショナブルな彼女たちが着ているのは…
《サン》
ブーツ…マルニ、 スカート…Atrik Rzepski 、Tシャツ…Cheap Monday、ネックレス…シャネル(すべて私物)
《ヒロコ》
プラットフォーム・シューズ…マルニ、ジーンズ…G-star、バッグ…サマンサタバサ、サングラス…シャネル、トップ…フレンチコネクション(すべて私物)
I took this picture as well … are you impressed????!!!! I am competing with Karl Lagerfeld now LOL
この写真を撮影したのはなんと…私です!すごいでしょう!?カール・ラガーフェルドも真っ青よね?!
oh… and we went to buy fabulous Jimmy Choo shoes to die for!!!!!!!!!!!!!!! Sun won the game. S she bought 6 pairs and a bag… (I hate her! Not fair dayo!).
この日は大好きなジミー・チュウの表参道店にショッピングに行って来ました。サンがゲームに勝ち、靴6足とバッグを購入しました。いいな~!!
Translation by Ayako Nagahama I love these pictures
April.23,2008
Running 5 km around the Palace
April.23,2008
Kurara and Hiroko running 5 kilometers around the Palace. I was supposed to run with them until I arrived there and realized that I was making a big mistake…!! Hiroko is a track & feild athlete and Kurara has competed in triathlon for 6 years!!!
Smart move… I told them that I forgot I had an appiibtment for my nails and got back into my Jag and drove away as fast as I could! 











