WE ARRIVED IN LOS ANGELES!

February.23,2009
  • English
  • 日本語
Hello again everone! Some news from Hollywood…… We have been shooting all day after spending the night in the plane. We are a total of about 30 people crew together. It is amazing to be cruising LA in 3 huge vans.Emiri, Ayaka and Lulu shot in swimsuit at the trendy pool of the Avalon Hotel in Beverly Hills this afternoon, then  in shops in Rodeo Drive. Tomorrow we leave for Santa barbara in the afternoon after shotting in a famous restaurant and at the Beverley Hills Hotel (pretty woman movie) .The weather is great and we are having fun. You will be able to check the story in different high fashion magazines such as ELLE Japan, VOCE & anan, sugoi! Will try to find the time to post some pictures soon.Love, ines (皆さん、またまたこんにちわ!今ハリウッドからブログを更新しているの……飛行機で一晩中寝た後、一日中撮影していたのよ。今回は30人で来ているんだけど、3台の大きなバンでロサンゼルスを巡り歩くのは何とも言えない楽しさよ。絵美里、綾華 、Luluは今日の午後、ビバリーヒルズにあるアバロンホテルの粋なプールで水着撮影をして、それからロデオドライブでショッピングをしたの。明日は有名なレストランとビバリーヒルズホテル(プリティーウーマンの映画に登場した)での撮影を終えた後、午後にサンタバーバラに向かうのよ。天気も最高で私達も最高に楽しんでるわ。今回の撮影は、ELLE Japan, VOCE, ananのようなハイファッション雑誌で記事になるから見れるわよ。時間を見つけて写真をアップするから待っててね。 愛を込めて   イネス)

February.23,2009
  • English
  • 日本語

my agenda today

February.12,2009
  • English
  • 日本語
p2107121.jpg I just finished 2 interviews! The first one for AERA, a key weekly lifestyle & business news magazine in Japan. Also with MSN for the portal site. Have you seen my page on Mixi together with Sarah Jessica Parker, Sex & the City heroin? WOW… I have almost 7,000 registered friends, I am so honored! Click here! 今、取材を2件終えたところよ!初めの取材はAERA。日本におけるライフスタイルとビジネスに関する週刊ニュース誌よ。次の取材はMSNのポータルサイト用だったわ。 mixiにサラ・ジェシカ・パーカー(SEX&THE CITYのヒロイン役)と私が一緒にいるのをお気づきの方はいるかしら?なんと、7000人位のマイミクがいるのよ。名誉なことよね。ここをクリック!

February.12,2009
  • English
  • 日本語

A MUST READ!

February.12,2009
  • English
  • 日本語
image-1_r.jpg This book is excellent, if you have a passion for service and perfection, then you will find your bible. I loved it! (この本は素晴らしいわよ。サービスや完全なるものに熱意がある人には、聖書になるくらいよ。おススメするわ!)

February.12,2009
  • English
  • 日本語

AU KARADA (HEALTH) MANAGER SHOOTING

February.11,2009
  • English
  • 日本語
p1286111.jpgp1286131.jpgp1286134.jpgp1286140.jpgp1286155.jpgp1286164.jpgp1286166.jpgp1286167.jpgp1286169.jpgp1286170.jpg Together with Chiharu, Marie I.. Ai and Asuka 千晴、麻理恵、愛、明日香と

February.11,2009
  • English
  • 日本語

CHINATSU TODAY

February.11,2009
  • English
  • 日本語
img_9509.jpgimg_9508.jpgimg_9507.jpgimg_9506.jpgimg_9505.jpgimg_9502.jpgimg_9501.jpgimg_9536.jpgimg_9540.jpgimg_9564.jpgimg_9527.jpg Only Chinatsu was available this morning to do Slackline, also when I heard, I told Naoko, the finalists’s manager to tell Chinatsu to drop by the office instead and that I would take her pictures. Voila! I love Chinatsu beautiful face and smile, and she is very feminine as well. Come back to check her new hair cut, because she is now on her way to Toni&Guy…. she wants the short hairstyle of Halle Berry in her Bond movie. 今日の午前にスラックラインが出来るのは千夏だけと聞いて、ファイナリストマネージャーの尚子に予定を変えてオフィスで撮影をしましょうと提案したの。千夏の美しい顔と笑顔が私は大好き、そしてとてもフェミニンなのよね。撮影を終えた彼女は今、TONI&GUYに向かったわ…ボンド映画のHalle Berryみたいなショートヘアにしたいんですって。千夏の新しいヘアスタイルをお楽しみにね!

February.11,2009
  • English
  • 日本語

FITTING FOR CALIFORNIA

February.11,2009
  • English
  • 日本語
p2107116.jpgp2107115.jpgp2107113.jpgp2107111.jpgp2107108.jpgp2107107.jpgp2107104.jpgp2107102.jpgp2107101.jpgp2067094.jpgp2067091.jpgp2067089.jpgp2067088.jpgp2067085.jpgp2067084.jpgp2067083.jpgp2067080.jpgp2067076.jpgp2067071.jpgp2107117.jpg LULU ABOVE AND AYAKA K. BELOW 上はLULUで下は綾華よ I am taking 3 finalists with me to Hollywood the week of the 23rd. Also Emily is coming as well. The finalists were chosen via a lucky draw at the office. Yesterday, they came to show us their outfits most of them from their own closets and matching with some of MUJ. (23日から3人のファイナリストとハリウッドに行くの。LULU、綾華、絵美里の3人ね。その3人はなんと、くじを当ててチャンスをモノにしたのよ。昨日、3人は自分達のクローゼットから洋服を持ってきて今回の衣装のコーディネートを私達に見せに来たの。いくつかオフィスの衣装も含まれているけどね。) p2067093.jpgp2067092.jpgp2067090.jpgp2067087.jpgp2067086.jpgp2067082.jpgp2067079.jpgp2067077.jpgp2067075.jpgp2067073.jpgp2067072.jpg Which outfit you think they should NOT take in tehir suitcases? この服は持っていかないほうがいい!なんていうコメントはあるかしら?

February.11,2009
  • English
  • 日本語

SLACKLINE EXERCISE IN YOYOGI PARK

February.10,2009
  • English
  • 日本語
p1276011.jpgp1275993.jpgp1275990.jpgp1275985.jpgp1275985.jpgp1275984.jpgp1275982.jpgp1275979.jpgp1275977.jpgp1275976.jpgp1275975.jpgp1275955.jpgp1275951.jpg p1275946.jpgp1275945.jpgp1275940.jpgp1275926.jpg p1275943.jpgp1275936.jpgp1275935.jpgp1275929.jpgp1275928.jpg p1275904.jpgp1275922.jpg p1275920.jpgp1275913.jpg p1275909.jpgp1275899.jpg p1275895.jpgp1275904.jpgp1275894.jpgp1275892.jpgp1275881.jpg p1275889.jpgp1275885.jpg p1275869.jpgp1275865.jpg p1275861.jpgp1275837.jpgp1275827.jpgp1275819.jpgp1275919.jpg Group one: Chiaharu, Marie Igarashi, Arika, Lulu and Mika are practising with Ben. Each day a different group. Girls that can cross the slick are Saemi and Mika! グループ1:千晴、麻理恵、有香、Lulu、実加がBenと練習中。毎日違うグループが練習しているの。ロープを渡りきることが出来たのは紗栄美と実加よ!

February.10,2009
  • English
  • 日本語

February.10,2009
  • English
  • 日本語

MY BROTHER ROCKS!

February.9,2009
  • English
  • 日本語
p1010840.jpg My brother’s future students! 弟の未来の生徒さん! I am so proud of my little brother Philippe, also I could not resist to write this post early this morning, before anyone had arrived a the office, with my favorite music in the backgroud, the Gipsy Kings . (私にはPhilippeという弟がいるんだけど、弟のことをとても誇りに思ってるの。まだ朝早いから誰も出勤していないオフィスでお気に入りのGipsy Kingsを聴きながらブログを書いているわ。弟のこと書かずにはいられないわ。) Philippe (Ligron) is in charge of several humanitarian projects around the world, Ethiopia, Cambodia, Madagascar and Nepal, where he has opened a school to open doors to young people living on the garbage fields, to education. I am so proud of him because even though he lives a very comfortable life in Lausanne, with his family of 3 children, he still decides to travel the world to help others geting access to education and changing the destiny of future generations in those poor countries. Philippe lives in Switzerland where he works as a professor at the famous EHL, Ecole Hoteliere in Lausanne. (close to Geneva). (弟のPhilippeはエチオピア、カンボジア、マダガスカル、ネパールを初めとする世界中で人道救援活動を行っていて、ごみ捨て場で生活しているような恵まれない若者達が勉強できるように学校を開校してきたの。弟はスイスのローザンヌで3人の子供達や奥さんととても快適な生活をしているけれど、あらゆる人に教育の機会を与えて、貧困国の未来を担う世代のいい方向へ導くため世界中を飛び回っているのよ。そんな弟は私の誇りよ。Philippeは、本来ローザン(ジェネバに近い)の有名なEHL(Ecole Hoteliere in Lausanne)で教授をしているんだけどね。 BEFORE! 昔! p1010836.jpg p1010841.jpg I asked him to explain to me what he does: “En fait, je m’occupe d’une association faite d’étudiants et de professeurs de l’EHL qui se nomme EHLSMILE. Notre but : Créer à travers le monde, des centres de formation professionnelle (Vocational center) pour les enfants pauvres. La formation mise en place dépend de la situation, des attentes des professionnels et du niveau des étudiants que nous formons. Nous créons le centre par une étude de faisabilité (c’est mon job), et nous engageons ensuite des formateurs locaux que nous formons à notre façon pour un syllabus que nous créons en tenant des différents paramètres du projet concerné. Ensuite, nous assurons la formation continue de nos instructeurs locaux, la maintenance des infrastructures professionnelles, la qualité du cursus définit et assurons le lien avec les professionnels locaux avec l’appui de notre réseau d’anciens de l’EHL qui est très fournit et performant ! AFTER! 今! p1010778.jpgp1010829.jpg [Photos taken by Philippe in Cambodia] Nous avons à notre actif : 1998 : Jari, Ethiopie (Orphelins de la famine de 1991) 2003 : Phnom Penh, Cambodge (Enfants de la décharge publique Chung Manchey) 2006 : Antsirabé, Madagascar (Adolescents nécessiteux) 2009 : Katmandu, Népal (Enfants des orphelinats de la ville) Financements : 1. Dons de privés et sociétés (Déductibles des impôts !) 2. Aide d’ONG (Terre des hommes, Pour un sourire d’enfant (Prix des droits de l’homme 2000, Fondation Avenir Madagascar, Association de l’école internationale de Genève 3. Aide de gouvernements : OCDE-France, DFAE-Suisse 4. Manifestations diverses (vente de foie gras, pièce de théâtre café théâtre (prochaine pièce du 20 au 24 avril 2009, moi dans le rôle du plombier Portugais !), soirée de gala, Sponsoring sportif. Nos besoins ? Toujours les mêmes dans ce genre de choses : soutiens financiers afin de garantir la pérennité de nos projets et ainsi, l’avenir de tous ces enfants ! Gros bisous à tous, Philou” In Nepal: before and after pictures ネパールでの昔と今の写真 p1000493.jpgp1000557.jpgp1000554.jpgp1000653.jpg dsc03601.jpgdsc03582.jpgdsc03572.jpgPhilippe with his students in his classroom 教室でPhilippeと生徒達 MADAGASCAR, a nice story received from Philippe this morning… マダガスカル、今朝Philippeから素敵な話が聞けたわ… Joseph??? Un petit gamin que j’ai rencontré en juin, dans le marché de Antsirabé, à Madagascar. Il se nourrissait des ordures et déchets qu’il trouvait par terre. n me l’a montré car il était passionnée de cuisine! Tellement qu’il travaillait depuis quelques mois dans un restaurant, gratuitement et 7 jours / 7… on sang a tourné vinaigre. Si je le laissais dans cette situation, il aurait craqué rapidement et serait retourné à la rue. La rue, c’est la mendicité, la drogue, la faim, le vol, la prostitution et… La prison, donc la mort car les prisonniers malgaches sont nourris par la famille (Je peux aussi t’envoyer des photos de ces endroits dont on s’occupe aussi: c’est horrible…) Je suis allé le voir et je lui proposé un deal: 1. Tu secondes mon prof de cuisine dans mon école hôtelière d’Antsirabé pendant une année. 2. Tu peux assister à tous les cours de technologies culinaires que j’ai mis en place pour mes élèves. 3. Je te donnes un salaire 120′000 ARY/mois, soit 600 euros pour une année. (bon salaire pour Mada!) 4. Je te prête un vélo et toutes tes tenues professionnelles. 5. Aucun vol toléré, perte de vélo (ou revente?) ou absences En cas de non respect de ce contrat, je te virerai sur le champ sans aucun état d’âme, j’ai de nombreux autres enfants à m’occuper à travers le monde. Si tu respectes ce contrat, je t’offrirai en juin, ta mallette de couteaux professionnels, toutes tes tenues professionnelles ainsi qu’une place de cuisinier dans un très bel établissement de Madagascar. Depuis Juin, Joseph travaille comme un petit dieu: passionné il bosse dur même pendant les cours de théorie, il est toujours le premier en cuisine, honnête et tellement heureux! Maintenant avec les problèmes politiques actuels à Madagascar, je ne suis pas rassuré de le lâcher dans la nature en juin, aussi, je préfère suivre son désir de rester une 2ème année. Le problème était pour moi de trouver 600 euros pour financer une 2ème année et voilà pourquoi, cette association m’a dit qu’elle était prête à financer ce projet mais à la condition que je devienne membre! Voilà la raison de ma présence avec eux! Voilà la petite histoire du petit Joseph. Un petit gamin des rues qui voulait me remercier dans son dernier mail!!! Je lui ai dit qu’il ne valait mieux pas car je ne lui ai pas fait un cadeau: car plus tard, il devra lui aussi passer le relais: forcer le destin des hommes en changeant la vie d’une personne ou même deux! présent et depuis ce week end, le salaire de Joseph est assuré jusqu’à juin 2010! Trop cool!

February.9,2009
  • English
  • 日本語

HIROKO MIMA FOR NOVESPAZIO, SUGOI!

February.8,2009
  • English
  • 日本語
a_297-210.jpg NOVESPAZIO 2009 SPRING/SUMMER 「Fragancia del Paraiso」 b_297_210.jpg The Novespazio 2009 Spring Summer campaign was shot in Okinawa and will be covering Japan nationwide. I saw the poster outside the shop in Roppongi Hills yesterday. You can find the campaign inside the following magazines: 25ans for April Issue / 25ans for May Issue / CLASSY for April Issue / Domani for April c_297_210.jpg コルトン・ポスター掲載店舗一覧」 NOVESPAZIO shops where you can see the poster ・さくら野百貨店仙台店 SAKURANO Sendai branch ・高崎店 Takasaki branch ・宇都宮店 Utsunomiya branch ・有楽町阪急 Yurakucho Hankyu ・銀座三越 Ginza Mitsukoshi ・六本木ヒルズ店 Roppongi Hills branch ・小田急百貨店新宿店 Odakyu Shinjuku branch ・東武百貨店池袋本店 Tobu Ikebukuro main branch ・松坂屋静岡店 Matsuzakaya Shizuoka branch ・遠鉄百貨店 Entetsu branch ・名鉄百貨店本店 Meitetsu main branch ・名古屋三越 Nagoya Mitsukoshi ・京都高島屋 Kyoto Takashimaya ・大阪高島屋 Osaka Takashimaya ・阪急百貨店うめだ本店 Hankyu Umeda branch ・神戸路面店 Kobe branch ・岡山高島屋 Okayama Takashimaya ・高松店 Takamatsu branch ・福岡三越 Fukuoka Mitsukoshi d_297_210.jpg NOVESPAZIO 2009 SPRING/SUMMER 「Fragancia del Paraiso」 MODEL : HIROKO MIMA,  2008 MISS UNIVERSE JAPAN PHOTOGRAPHER : NORIAKI FUKUSHIMA @ CORAZON LTD. CREATIVE DIRECTION & STYLING : SUMIKO KATAGIRI @ ANARCHIC AGENCY HAIR : masato for SHINYA salon @ PRIMAL MAKE-UP : YOSHi.T for MONDO @ AVGVST DESIGN : TETSUYA CHIHARA @ STOIQUE

February.8,2009
  • English
  • 日本語
Page 1 of 212