BeauTV VOCE program on Friday & Saturday
First Look: Lady Gaga’s M.A.C. Ad Revealed
One of My Iconic Photographers: Steven Klein
Often incorporating a darker side into his photography, Steven Klein is not afraid to push the boundaries. Shooting many celebrities most notably Brad and Angelina, Justin Timberlake and Madonna, Klein aims to bring-out an unseen side of them, as well as tying in topical & unusual themes.
“Great fashion photography not only understands the clothes and makes them look beautiful and of-the-moment” says Anna Wintour, “but it also brings a twist that catches the eye and captures the imagination. In the case of Steven Klein, you give him a dress, and he will give you a girl in a dress with a robot in a garden. It’s clever, conceptual, and ultimately lyrical.” My style of photography, i wish I would have had time to study photography…. sometimes soon! AGE IS JUST A NUMBER…
如果真的有一本“模特词典”,那么“卡门·戴尔·奥利菲斯”一定是这本词典里靠前的词条,并且注释着“60年天桥走秀史”。
卡门那标志性的银发在时尚人士心目中具有一种“凌厉的优雅”
很难说《穿Prada的女魔头》中女主编的形象创意没受到一丁点儿的影响;
她一米八的身高和修长的双腿可以胜任任何高级时装或成衣;她那威慑的蓝眼珠和棱角分明的面部轮廓可以为摄影师创造出一切想
要的效果。
几十年来,她一直是大师和大品牌的宠儿。






Jean Paul Gaultier曾邀请她为自己的爱马仕处女秀走秀,John Galliano需要她去为Dior镇场,她还在Moschino、蒂埃里·穆勒、卡门·马克·瓦尔沃、Pierrot、DKNY等时装秀上频频亮相。劳力士腕表、服装品牌GAP及其副线Banana Republic、雅顿面霜、兰嘉斯汀抗老系列、Target百货公司邀其代言
卡门在时尚界常青树的形象来证明自己恒久可靠的品质。与她合作过的都是行业中最负盛名的摄影师,连她老年居民证上的大头照都出自诺曼·帕金森(英国著名摄影师)的手笔。
仅凭想象,比起脾气糟糕的年轻模特来,状态一流又有着60年经验的老模特恐怕是更难伺候的。
但是,情况却恰恰相反,一位与她合作过的公关经理在最近接受采访时说:“在她(卡门)那里,你听不到任何关于脚痛或睡眠不足的抱怨。她的笑容总是温暖明快,她用整洁、谦逊和守时的专业态度超越了年轻模特。”
Miss France 2010 – beautiful Malika Menard
Bravo Sylvie( Tellier)!!!! Finally Miss France is becoming a fashionable event! Ravive et depoussiere… But get rid of that tacky-sash please! We are almost in 2010, even the Queen of England does not wear it anymore!
Brilliant, Jean-Paul Gaulthier j’adore. I did a fashion show with him and the Miss Japan finalists for Evian last year and it was beautiful. Good choice!
ディスコティーク『LOVELESS feat. JAY’ED ps. Happy X’mas』
IT HAPPENED TO MY SON…. it can happen to yours
This video is in French, if you can understand French please watch it… it might prevent you from the tragedy that hit our life 5 years ago. L’Office National du Film a permis la sortie du documentaire sous condition qu’aucune personne, aucun commerce, ne puisse acquérir le film pour la revente. De plus aucune publicité n’a ete faite pour faire connaître la sortie DVD.
Conséquemment la population n’est pas informée de la sortie du documentaire. Pour cette raison, je vous remercie de faire parvenir cette video à tous vos contacts, que l’information circule, et que la sortie du documentaire ne reste pas sous silence. Nos enfants ont droit a la parole, ils souffrent assez.
Avec Luca, nous allons commence un treatment de choc apelle chelation qu’il a deja recu 3 fois depuis ses derniers vaccins afin de retirer le mercury de son corps. Il faut cliquer sur chaque minutage sous l’écran si nécessaire pour visualiser tout le documentaire de l’Office Nationale du Film. (n’a pas été nécessaire pour moi….le film s’est déroulé sans aucun arrêt) in French here http://video.google.com/videoplay?docid=8503852033482537965# 8
In English here http://www.veoh.com/browse/videos/category/activism_non_profit/watch/v19438350M43dRfqM Alos, you can see my personal journey if you have not yet read it see in both Japanese and english here http://inesligron.com/?s=diagnosed+mercury












