MY PRIVATE TALK SHOW AT GUERLAIN BOUTIQUE IN GINZA

September.29,2010
  • English
  • 日本語

Pls see the comments that my assistant Rie collected for me after the event, from the 5 attendees (my blog readers), that I invited to my talk show at Guerlain prestigious boutique located at the Imperial Hotel in Ginza (left side of Valentino shop).

http://www.imperialhotel.co.jp/e/tokyo/page/497

Yuka

今日はご招待いただきまして有難う御座いました!
とっても充実したステキな時間でした。
イネスさんとも少しお話させて頂けて、お写真もご一緒できとっても嬉しかったです。
(浅倉さんも本当にお美しくて感動してしまいました・・♪)
わさわさしている毎日でしたが あのような優雅な空間で素敵なお話を伺えるのはとっても貴重な体験でした。
またいつの日かお会い出来ますことを楽しみにしております。

Thank you so much for inviting me today. I had one productive and a very nice time. I was particularly happy that, even just for a short time, I was able to speak with you Ines. Further more taking a picture together!
( I must say I was amazed how beautiful your assistant, Ms Asakura was too!) —————-
My daily life unfortunately is not as elegant as I would like to be, also I am glad that I had an opportunity to spend such a time in such space, listening to your beautiful story.
Hoping that one day I will see you again…

 

Nina

Before today, the perfumes of GUERLAIN were not familiar to me.
But because of this event, I got to know Guerlain passion towards beauty and identity. IDYLIE has deep and sensitive scent and the feeling I got when I smelled for the first time stayed in my brain for a while.
I am glad that I check Ines’s blog everyday! I found a post about the event and got a chance to attend this day about perfume.


I loved what Ines spoke as well. Smell is one of the senses we have and it can tell a story about each person. Perfume helps us to express ourselves to others and that should be included to our daily life.
Ines was very elegant and fun person and I truly know the reason why women are curious about her beautiful, healthy and positive lifestyle! She must be esteemed by many people, and I am one of them!
Merci for the great time. :)

(NINA speaks English and this is the original message that she sent…)

今までゲランの香水とはあまりなじみがなたったのですが、今日のイベントで美と固有性を通してゲランの情熱を知ることができました。イディールの香りはとても深く、センシティブで、初めてこの香りを嗅いだ時、その香りは私の脳にしばらくの間残りました。
毎日イネスのブログをチェックしているので本当に良かったです!このイベントが開催されることも知ったし、今日、香水についてのイベントに参加できたのですから。

私はイネスのお話しも大好きです。香りは私たちが持っている感覚の一つで、一人一人のストーリーがあります。香水は自己表現を手助けし、常に日常生活にかかわらなければならないと思います。
イネスはとてもエレガントで楽しみを与えてくれる人ですので、どうして多くの女性がイネスの美しく健康的でポジティブなライフスタイルに興味があるのかが分かります。
彼女は沢山の人から尊敬されているのでしょう、私もその中の一人ですけど!
すばらしいひと時をありがとうございました。





Momoyo Akiba


Feedback for the event
私は昔から香水をつけると香りに酔ってしまうのか頭痛がして、香水をつけるのが苦手でした。
ゲランの香水は天然香料だからだと思いますが、家に帰ってもほのかな香りが漂い、頭痛もなく、むしろリラックス出来ました。
ほのかに香りがするけど、歩いたら香りが残る、存在感が増すような香水でした。

イネスが言っていた通り、日本ではそれほど大勢の人がいつもつけているわけではないと思いますが、イベントで香水の付け方や香りの選び方が聞けたので、香水に対する見方や考え方が変わりました。
イネスは「ボーイフレンドや旦那さんが好みの香りを選ぶと良い」とおっしゃっていたのですが、イベント後に彼氏に会ったら、「良い香りがする!」と言われて嬉しかったです。
香水の話とともに女性として美しく生きるための魔法の言葉が沢山聞けました。
これからゲランで自分の香りを見つけていきたいと思います。

I was not  keen in perfumes as I usually get headaches when I spray one.
However, maybe because Guerlain’s perfume uses natural ingredients, although the scent lasted even after my return to home, I didn’t suffer any headache and I even had this relaxed feeling.
Ines mentioned that “Its a good idea to choose a scent that your boyfriend or husband likes” and I actually met my boy friend after the event and he said ” you smell good!” and that made me very happy.
As well as the story about the perfume, I feel that I got to hear a lot of tips on how to live  as a beautiful woman.
I am looking forward to find “my scent” from Guerlain.

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–

Message to Ines
本日はイベントに招待していただき、ありがとうございました。
イネスに会えるなんて夢のようでした!緊張してしまい、苦手な英語はさらにおかしな文になってしまい、会場出た後は後悔の嵐でした…
私はtoni&guy青山店に通っていて、ミスユニバースのイベントがあると教えてくれます。
実は昨年のKickoffイベントの時にイネスにサインをいただいたことがありました。
その時は時間がなかったのかサインいただいた後にはけられてしまい、お礼も言えずに終わってしまいました。
そのあと、今年3月に行われたミスユニバース選考会のチケットを美容室の方から頂いたり、宮崎京さんのレッスンを受けたりしていたのですが、中々イネスには会えずにいました。
今日は夢が叶ってとても嬉しかったです。
浅倉様もとても綺麗で惚れ惚れしながら後ろ姿を追ってしまいましたf^_^;

Thank you for your invite to the  party today!!
It was a dream come true for me to be able to meet Ines. I was totally nervous and my ever weak English came out even more odd. So when I left the event I was in a deep regret…
I go to Toni&Guy Aoyama and they tell me about Miss Universe events.
I actually have been to the Kick Off event last year and was given Ines’ autograph then. I wanted to thank you but I couldn’t as Ines simply has to go due her busy scheduling…

After that, I was given a ticket to Miss Universe competition in March this year by the T&G hair dresser. I also attended Miyako Miyazaki’s lessons, but still not had a chance to meet Ines despite my desire.

So today, meeting Ines was real dream come true and I was incredibly happy.

Also Ms Asakura was very beautiful and I couldn’t help but keep my looking at her today f^_^;

 

 


Feedback
昨日はいい香りに包まれた空間の中で素敵なお話を聞くとこができとても幸せでした。
私もあまり香水をつけるタイプではなかったのですが、イネスのお話をきいてとても興味をもち自分にあった香りを探していこうと思いました。
また、イネスの香水との出会いのストーリーの中で、「香水をつける事はシンデレラからプリンセスになるようなものだった」という表現がとても素敵で、心をくすぐられました。
他にも多々共感する部分があったのですが、その中でも「日本女性は、家庭的な香りがして個性的な香りがない」「日本女性は子供っぽい」という事に関しては特に共感いたしました。
ですがライフスタイルの中で個性的な香りとの上手な付き合い方を教えて頂け、香りを活かし身にまとう事でワンランク上の大人の女性になる事ができるという事を知りとても勉強になりました。
イネスの話を聞いて香水に対する見方が大きく変わったとともに素晴らしさを知る事ができましたので、さっそく自分の中に取り入れていきたいと思います。
素敵な時間をありがとうございました。

I deeply enjoyed listening to a beautiful story in such a nicely scented space yesterday
I too was one of those whom prefer to not to put perfumes, but after listening to Ines’ story, I became very interested and now I want to find my own, personal scent.

From what Ines has told us, I particularly liked and touched by the sentence “Spraying perfumes is like Cinderella becoming a princess”.
Also, there were many things I totally understand like “Japanese woman often smell homely (food, detergent) and this reflects no uniqueness” and that ” Japanese woman are often not very mature, and only care of being perceived as young”.

I am glad that I have been tought how to live in a harmony with perfumes; how to take scent in to my life and be a more beautiful and sophisticated woman.

I totally changed my opinion on perfume after listening to Ines and I get now to know the beauty of it. I will definitely reflect this in my life.


Thank you so much for an amazing time.


—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
Message for Ines
改めまして昨日は本当にありがとうございました。
まさかイネスと直にお話や写真撮影をできるとは思っていなかったので感激いたしました。また一つ一生の思い出をつくる事ができました。
また、浅倉様ともお会いする事ができとてもうれしかったです。
浅倉様の細かいお気遣い、親切なおもてなしのおかげで、更に楽しく気持ちよく最高な時間を過ごす事ができました。ありがとうございます。
私もまたイネス、浅倉様にお会いできる日を心より楽しみにしております。

Once again, thank you very much.
I really didn’t expect to talk to Ines or even to take a picture together so I am really moved. Another milestone into my life.
I also was glad to meet Ms Asakura.
I must admit her graciousness and care made my time even more precious and excellent. Thank you very much.
Look forward to meeting Ines and also Ms Asakura again in the near future.

Maria Yamazaki


イネス様
本日は大変貴重な機会をありがとうございました。
ゲランの制作ストーリーとイネス様のお話を通して、香りの力を学ばせていただきました。
香りが立体構造をしていることは私にとり斬新なことでありました。また、現在もいまだにゲランの深い香りに包まれており、こんなにも日常がゴージャスなものになることに感嘆しております。

Ms Ines,
Thank you for this precious opportunity today. I have learnt the power of scent from listening to the making story of Guerlain perfume and your personal story.

It was a fresh information  to me to find out how the scent is formed with differents ingredients. Also, even till now I am surrounded by the deep scent of Guerlain perfume. I am amazed how daily life can be this gorgeous by wearing a perfume.

Leila Seddik


Élégance, Luxe et Beauté : voilà trois mots qui me viennent à l’esprit quand je pense aux parfums Guerlain. J’ai beaucoup apprécié cet évènement qui m’a permis de découvrir les délicieuses fragrances et le très beau design du parfum Idylle. La possibilité de choisir son parfum sur mesure est une si bonne idée de la Maison Guerlain! A coup sur, mon prochain parfum sera un Guerlain!
Je remercie Inès pour ses précieux conseils beauté et je partage son opinion : le parfum rend féminine et belle, il est indispensable à toute femme!

気品、贅沢そして美: ゲランの香水と聞いて頭に浮かぶ3つの言葉。今日はすばらしい香水の数々とイディールという名の香水とその瓶のデザインを知ることができてとても良かったです。自分に合った香水を選ぶこと  ができるというメゾン・ゲランのアイデアはとてもいい事です!次に買う香水は絶対にゲランだわ!

美に対するとても貴重なアドバイスをもらえてイネスに感謝しています。そして彼女の考えにも同感するわ。それは、香水は女性らしさをアップして美しくさせる、全ての女性に必要、ということ!



Other guests:


Megumi Matsumoto(松本めぐみ)


イネスの香水との出会いと、香水に対する考え方のお話がとても印象深かったです。
私の人生にも是非今回の経験を活かしたいと思います。
イネスのフランス語を聞いたのは初めてでしたが、すごくセクシーで洗練されていて素敵でした。
イネスの目の前の席をゲットした私はとてもラッキーでした!

Je suis très impressionee par le discours d’Ines sur le rencontre et la penssee sur le parfum.  J’aimerais bien profiter de cettr expérience pour l’appliquer dans ma propre vie.
C’etait la premiere fois pour moi. que J’entendais Ines parler en français, elle est très très sexy et raffinée.
J’avais vraiment de la chance de pouvoir occuper la place juste devant elle!
Merci beaucoup et a bientôt!

(Above, an original message written by her in french).




Left to Right;

Rie             Writer and Stylist of JJ Magazine etc
Yoko         Writer of Anecan Magazine etc
Mayuko   Writer of CLASSY Magazine etc

Rie

イネスさんのお話の中で最も印象に残っているのは、日本人はあまり香水を付け慣れていないから、服から食べ物等の匂いがする時がある、という事。
「相手がどのように感じるか」を更に意識しなければと気づかせて頂きました。それは、「彼氏やご主人も好きな香りをつけると良い」というアドバイスにも繋がりますよね。
一般的にゲランの香水は値段が高い事で知られていますが、色々お話を伺って、何故高いのかを理解する事ができました。
私も自分に合う香水をゲランのコレクションの中から選ぶために、またこのブティックを訪れたいと思います。そして周りの友人や同業者にも勧めます!

One of the things striked me the most out of what Ines has told us is ” Japanese women and men do not usually wear perfume also most of the time, I can smell food odors from their clothes.
This opportunity made me realize, I must again, be conscious about “How others perceive me”.  This actually relate to what Ines told us “Its a good idea to choose a scent that your boyfriend or husband likes”,  isn’t it?
Guerlain’s perfume is known for its high price. But after attending this event, I understand the reason why.


I will visit here again  in search for a perfume that suit me and I will, spread my word to my friends and colleagues!

Yoko

イネスさん、素敵はお話ありがとうございました。
先日、香水発祥の街、南仏のグラースというところをちょうど訪れたばかりで、個人的にも香水が大好きということもあり、とても興味深くお話を聞かせていただきました。
特に、昼と夜で香りを変えたり、洋服によって香りを変えたり、私ももっと香水を楽しんで”香るような”人生を送っていければと思っています!
また機会がありましたら、是非イネスさんのお話を聞かせていただきたいです。ありがとうございました。

Ines, thank you for your lovely story and sharing it with us.
For me beings one of perfume lovers, even visiting the birth place of perfume in the south of France, in the city of Grasse, I thoroughly enjoyed listening to you.

Especially what you said about switching perfumes day and night, changing perfumes depending on the outfit, made me inspired. I will enjoy perfumes a lot more and make my life scentful!
I would love to talk to you again if any opportunity arises.
Thank you very much!

Mayuko

女らしさを上げる、香りのお話が伺えてとても参考になりました。
日本人はもっと自分らしい香水を見つけ、見にまとうべきだと実感しました。
魅力的に香る女性にステップアップするべく、明日から早速改めて香水を嗜みたいなと思います。
母国語のフランス語を話すイネスさんを見るのは初めてでしたが、本当にセクシーで美しくて、フランス語はわからないにも関わらず、ずっと聞き惚れてしまいました。

A perfume story and how to “woman up”, I learned and enjoyed so much.
It made me have a stronger belief that Japanese should find a perfume that is suitable for them and wear it always!
It is my first time seeing you speak in your mother tongue, french. I must admit it, regardless of me not understanding the language, I totally fall for it. It was beautiful and sexy.

 

 


Special thank you to Noelle Colin Asano, President of Guerlain in Japan, who kindly let me access her beautiful shop and facilities to receive my dear viewers and to talk to them about the importance of perfume within the process of being beautiful.

Idylle is launched in 2 days! October 1st, in Japan,  in Eau de Toilette which is lighter, also very good for perfume beginners….

 

Much love, and thank you for all for your beautiful comments!

Ines

ゲラン株式会社の社長、ノエル コラン浅野さん、このようなすばらしいブティックへ私のファンを招かせてもらい、彼女達に美しくなるプロセスに大切な、香水の役割について伝えられたことができたので感謝しています。

イディールのオー・ド・トワレはオー・ド・パルファンより軽いので、初心者にはお勧めの香水。明日、10月1日に日本で発売されます。

みなさんの素敵なコメントどうもありがとう!

イネス

 

 

銀座帝国ホテル内ゲランブティックのでの、プライベートトークショー

September.29,2010
  • English
  • 日本語


先日帝国ホテル内のゲランブティックにて、香水についてのプライベートトークショー行ったの。私のブログ読者の中からも5名の方が参加してくれたわ。私のアシスタントの梨枝が、参加して下さった方々からのコメントをまとめてくれたので、是非読んでね。


http://www.guerlain.co.jp/



Yuka



今日はご招待いただきまして有難う御座いました!
とっても充実したステキな時間でした。
イネスさんとも少しお話させて頂けて、お写真もご一緒できとっても嬉しかったです。
(浅倉さんも本当にお美しくて感動してしまいました・・♪)
わさわさしている毎日でしたが あのような優雅な空間で素敵なお話を伺えるのはとっても貴重な体験でした。
またいつの日かお会い出来ますことを楽しみにしております。

Thank you so much for inviting me today. I had one productive and a very nice time. I was particularly happy that, even just for a short time, I was able to speak with you Ines. Further more taking a picture together!
( I must say I was amazed how beautiful your assistant, Ms Asakura was too!) ----------------
My daily life unfortunately is not as elegant as I would like to be, also I am glad that I had an opportunity to spend such a time in such space, listening to your beautiful story.
Hoping that one day I will see you again...


 




Nina


Before today, the perfumes of GUERLAIN were not familiar to me.
But because of this event, I got to know Guerlain passion towards beauty and identity. IDYLIE has deep and sensitive scent and the feeling I got when I smelled for the first time stayed in my brain for a while.
I am glad that I check Ines's blog everyday! I found a post about the event and got a chance to attend this day about perfume.


I loved what Ines spoke as well. Smell is one of the senses we have and it can tell a story about each person. Perfume helps us to express ourselves to others and that should be included to our daily life.
Ines was very elegant and fun person and I truly know the reason why women are curious about her beautiful, healthy and positive lifestyle! She must be esteemed by many people, and I am one of them!
Merci for the great time. :)

(NINA speaks English and this is the original message that she sent...)



今までゲランの香水とはあまりなじみがなたったのですが、今日のイベントで美と固有性を通してゲランの情熱を知ることができました。イディールの香りはとても深く、センシティブで、初めてこの香りを嗅いだ時、その香りは私の脳にしばらくの間残りました。
毎日イネスのブログをチェックしているので本当に良かったです!このイベントが開催されることも知ったし、今日、香水についてのイベントに参加できたのですから。

私はイネスのお話しも大好きです。香りは私たちが持っている感覚の一つで、一人一人のストーリーがあります。香水は自己表現を手助けし、常に日常生活にかかわらなければならないと思います。
イネスはとてもエレガントで楽しみを与えてくれる人ですので、どうして多くの女性がイネスの美しく健康的でポジティブなライフスタイルに興味があるのかが分かります。
彼女は沢山の人から尊敬されているのでしょう、私もその中の一人ですけど!
すばらしいひと時をありがとうございました。







Momoyo Akiba


Feedback for the event
私は昔から香水をつけると香りに酔ってしまうのか頭痛がして、香水をつけるのが苦手でした。
ゲランの香水は天然香料だからだと思いますが、家に帰ってもほのかな香りが漂い、頭痛もなく、むしろリラックス出来ました。
ほのかに香りがするけど、歩いたら香りが残る、存在感が増すような香水でした。

イネスが言っていた通り、日本ではそれほど大勢の人がいつもつけているわけではないと思いますが、イベントで香水の付け方や香りの選び方が聞けたので、香水に対する見方や考え方が変わりました。
イネスは「ボーイフレンドや旦那さんが好みの香りを選ぶと良い」とおっしゃっていたのですが、イベント後に彼氏に会ったら、「良い香りがする!」と言われて嬉しかったです。
香水の話とともに女性として美しく生きるための魔法の言葉が沢山聞けました。
これからゲランで自分の香りを見つけていきたいと思います。

I was not keen in perfumes as I usually get headaches when I spray one.
However, maybe because Guerlain's perfume uses natural ingredients, although the scent lasted even after my return to home, I didn't suffer any headache and I even had this relaxed feeling.
Ines mentioned that "Its a good idea to choose a scent that your boyfriend or husband likes" and I actually met my boy friend after the event and he said " you smell good!" and that made me very happy.
As well as the story about the perfume, I feel that I got to hear a lot of tips on how to live as a beautiful woman.
I am looking forward to find "my scent" from Guerlain.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Message to Ines
本日はイベントに招待していただき、ありがとうございました。
イネスに会えるなんて夢のようでした!緊張してしまい、苦手な英語はさらにおかしな文になってしまい、会場出た後は後悔の嵐でした…
私はtoni&guy青山店に通っていて、ミスユニバースのイベントがあると教えてくれます。
実は昨年のKickoffイベントの時にイネスにサインをいただいたことがありました。
その時は時間がなかったのかサインいただいた後にはけられてしまい、お礼も言えずに終わってしまいました。
そのあと、今年3月に行われたミスユニバース選考会のチケットを美容室の方から頂いたり、宮崎京さんのレッスンを受けたりしていたのですが、中々イネスには会えずにいました。
今日は夢が叶ってとても嬉しかったです。
浅倉様もとても綺麗で惚れ惚れしながら後ろ姿を追ってしまいましたf^_^;

Thank you for your invite to the party today!!
It was a dream come true for me to be able to meet Ines. I was totally nervous and my ever weak English came out even more odd. So when I left the event I was in a deep regret...
I go to Toni&Guy Aoyama and they tell me about Miss Universe events.
I actually have been to the Kick Off event last year and was given Ines' autograph then. I wanted to thank you but I couldn't as Ines simply has to go due her busy scheduling...


After that, I was given a ticket to Miss Universe competition in March this year by the T&G hair dresser. I also attended Miyako Miyazaki's lessons, but still not had a chance to meet Ines despite my desire.


So today, meeting Ines was real dream come true and I was incredibly happy.


Also Ms Asakura was very beautiful and I couldn't help but keep my looking at her today f^_^;


 




 




Feedback
昨日はいい香りに包まれた空間の中で素敵なお話を聞くとこができとても幸せでした。
私もあまり香水をつけるタイプではなかったのですが、イネスのお話をきいてとても興味をもち自分にあった香りを探していこうと思いました。
また、イネスの香水との出会いのストーリーの中で、「香水をつける事はシンデレラからプリンセスになるようなものだった」という表現がとても素敵で、心をくすぐられました。
他にも多々共感する部分があったのですが、その中でも「日本女性は、家庭的な香りがして個性的な香りがない」「日本女性は子供っぽい」という事に関しては特に共感いたしました。
ですがライフスタイルの中で個性的な香りとの上手な付き合い方を教えて頂け、香りを活かし身にまとう事でワンランク上の大人の女性になる事ができるという事を知りとても勉強になりました。
イネスの話を聞いて香水に対する見方が大きく変わったとともに素晴らしさを知る事ができましたので、さっそく自分の中に取り入れていきたいと思います。
素敵な時間をありがとうございました。

I deeply enjoyed listening to a beautiful story in such a nicely scented space yesterday
I too was one of those whom prefer to not to put perfumes, but after listening to Ines' story, I became very interested and now I want to find my own, personal scent.


From what Ines has told us, I particularly liked and touched by the sentence "Spraying perfumes is like Cinderella becoming a princess".
Also, there were many things I totally understand like "Japanese woman often smell homely (food, detergent) and this reflects no uniqueness" and that " Japanese woman are often not very mature, and only care of being perceived as young".


I am glad that I have been tought how to live in a harmony with perfumes; how to take scent in to my life and be a more beautiful and sophisticated woman.


I totally changed my opinion on perfume after listening to Ines and I get now to know the beauty of it. I will definitely reflect this in my life.


Thank you so much for an amazing time.


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Message for Ines
改めまして昨日は本当にありがとうございました。
まさかイネスと直にお話や写真撮影をできるとは思っていなかったので感激いたしました。また一つ一生の思い出をつくる事ができました。
また、浅倉様ともお会いする事ができとてもうれしかったです。
浅倉様の細かいお気遣い、親切なおもてなしのおかげで、更に楽しく気持ちよく最高な時間を過ごす事ができました。ありがとうございます。
私もまたイネス、浅倉様にお会いできる日を心より楽しみにしております。

Once again, thank you very much.
I really didn't expect to talk to Ines or even to take a picture together so I am really moved. Another milestone into my life.
I also was glad to meet Ms Asakura.
I must admit her graciousness and care made my time even more precious and excellent. Thank you very much.
Look forward to meeting Ines and also Ms Asakura again in the near future.


Maria Yamazaki



イネス様
本日は大変貴重な機会をありがとうございました。
ゲランの制作ストーリーとイネス様のお話を通して、香りの力を学ばせていただきました。
香りが立体構造をしていることは私にとり斬新なことでありました。また、現在もいまだにゲランの深い香りに包まれており、こんなにも日常がゴージャスなものになることに感嘆しております。

Ms Ines,
Thank you for this precious opportunity today. I have learnt the power of scent from listening to the making story of Guerlain perfume and your personal story.


It was a fresh information to me to find out how the scent is formed with differents ingredients. Also, even till now I am surrounded by the deep scent of Guerlain perfume. I am amazed how daily life can be this gorgeous by wearing a perfume.


Leila Seddik



Élégance, Luxe et Beauté : voilà trois mots qui me viennent à l'esprit quand je pense aux parfums Guerlain. J'ai beaucoup apprécié cet évènement qui m'a permis de découvrir les délicieuses fragrances et le très beau design du parfum Idylle. La possibilité de choisir son parfum sur mesure est une si bonne idée de la Maison Guerlain! A coup sur, mon prochain parfum sera un Guerlain!
Je remercie Inès pour ses précieux conseils beauté et je partage son opinion : le parfum rend féminine et belle, il est indispensable à toute femme!


気品、贅沢そして美: ゲランの香水と聞いて頭に浮かぶ3つの言葉。今日はすばらしい香水の数々とイディールという名の香水とその瓶のデザインを知ることができてとても良かったです。自分に合った香水を選ぶこと  ができるというメゾン・ゲランのアイデアはとてもいい事です!次に買う香水は絶対にゲランだわ!


美に対するとても貴重なアドバイスをもらえてイネスに感謝しています。そして彼女の考えにも同感するわ。それは、香水は女性らしさをアップして美しくさせる、全ての女性に必要、ということ!



Other guests:



Megumi Matsumoto(松本めぐみ)


イネスの香水との出会いと、香水に対する考え方のお話がとても印象深かったです。
私の人生にも是非今回の経験を活かしたいと思います。
イネスのフランス語を聞いたのは初めてでしたが、すごくセクシーで洗練されていて素敵でした。
イネスの目の前の席をゲットした私はとてもラッキーでした!

Je suis très impressionee par le discours d'Ines sur le rencontre et la penssee sur le parfum. J'aimerais bien profiter de cettr expérience pour l'appliquer dans ma propre vie.
C'etait la premiere fois pour moi. que J'entendais Ines parler en français, elle est très très sexy et raffinée.
J'avais vraiment de la chance de pouvoir occuper la place juste devant elle!
Merci beaucoup et a bientôt!

(Above, an original message written by her in french).




Left to Right;

Rie Writer and Stylist of JJ Magazine etc
Yoko Writer of Anecan Magazine etc
Mayuko Writer of CLASSY Magazine etc


Rie


イネスさんのお話の中で最も印象に残っているのは、日本人はあまり香水を付け慣れていないから、服から食べ物等の匂いがする時がある、という事。
「相手がどのように感じるか」を更に意識しなければと気づかせて頂きました。それは、「彼氏やご主人も好きな香りをつけると良い」というアドバイスにも繋がりますよね。
一般的にゲランの香水は値段が高い事で知られていますが、色々お話を伺って、何故高いのかを理解する事ができました。
私も自分に合う香水をゲランのコレクションの中から選ぶために、またこのブティックを訪れたいと思います。そして周りの友人や同業者にも勧めます!

One of the things striked me the most out of what Ines has told us is " Japanese women and men do not usually wear perfume also most of the time, I can smell food odors from their clothes.
This opportunity made me realize, I must again, be conscious about "How others perceive me". This actually relate to what Ines told us "Its a good idea to choose a scent that your boyfriend or husband likes", isn't it?
Guerlain's perfume is known for its high price. But after attending this event, I understand the reason why.


I will visit here again in search for a perfume that suit me and I will, spread my word to my friends and colleagues!


Yoko


イネスさん、素敵はお話ありがとうございました。
先日、香水発祥の街、南仏のグラースというところをちょうど訪れたばかりで、個人的にも香水が大好きということもあり、とても興味深くお話を聞かせていただきました。
特に、昼と夜で香りを変えたり、洋服によって香りを変えたり、私ももっと香水を楽しんで"香るような”人生を送っていければと思っています!
また機会がありましたら、是非イネスさんのお話を聞かせていただきたいです。ありがとうございました。

Ines, thank you for your lovely story and sharing it with us.
For me beings one of perfume lovers, even visiting the birth place of perfume in the south of France, in the city of Grasse, I thoroughly enjoyed listening to you.


Especially what you said about switching perfumes day and night, changing perfumes depending on the outfit, made me inspired. I will enjoy perfumes a lot more and make my life scentful!
I would love to talk to you again if any opportunity arises.
Thank you very much!


Mayuko


女らしさを上げる、香りのお話が伺えてとても参考になりました。
日本人はもっと自分らしい香水を見つけ、見にまとうべきだと実感しました。
魅力的に香る女性にステップアップするべく、明日から早速改めて香水を嗜みたいなと思います。
母国語のフランス語を話すイネスさんを見るのは初めてでしたが、本当にセクシーで美しくて、フランス語はわからないにも関わらず、ずっと聞き惚れてしまいました。

A perfume story and how to "woman up", I learned and enjoyed so much.
It made me have a stronger belief that Japanese should find a perfume that is suitable for them and wear it always!
It is my first time seeing you speak in your mother tongue, french. I must admit it, regardless of me not understanding the language, I totally fall for it. It was beautiful and sexy.


 



 




Special thank you to Noelle Colin Asano, President of Guerlain in Japan, who kindly let me access her beautiful shop and facilities to receive my dear viewers and to talk to them about the importance of perfume within the process of being beautiful.


Idylle is launched in 2 days! October 1st, in Japan, in Eau de Toilette which is lighter, also very good for perfume beginners....


 



Much love, and thank you for all for your beautiful comments!


Ines


ゲラン株式会社の社長、ノエル コラン浅野さん、このようなすばらしいブティックへ私のファンを招かせてもらい、彼女達に美しくなるプロセスに大切な、香水の役割について伝えられたことができたので感謝しています。


イディールのオー・ド・トワレはオー・ド・パルファンより軽いので、初心者にはお勧めの香水。明日、10月1日に日本で発売されます。


みなさんの素敵なコメントどうもありがとう!


イネス


 



 


Beyonce’s tatoos!

September.26,2010
  • English
  • 日本語

After appearing heavily inked in the new ads, Beyonce’s coming out with her own temporary tattoos!

The singer’s clothing label Deréon teamed up with Temptu for the designs, which include the label’s signature fleur icon, rocker bolts and chains, jewel baubles and spider designs.

The limited edition collections will be sold in standard and deluxe kits at Sephora starting November 1st, but if you’re dying to have them you can get on a waiting list here. Or ask a friend to go buy it for you and send it by mail to you.

I am sure these are going to be a hit!

Will U be buying one of Beyonce’s tattoos??? I will!

In November I will be going to Kona, Hawaii to celebrate Thanksgiving with my husband entire big family.

Gonna be cool to wear my bikinis with my body decorated. I love tattoos when there are not permanent. I would get so bored to wear the same design always….

Check fashionable people in Tokyo, who also got tattoo…. (pictures taken while in Dubai)

Cecile Martin, executive at L’Oreal Japan.

Dubai March 2010

Cecile wears a freshly drawn henna tattoo that last 10 days after its dries.  Some of us had it done during the welcome diner organized by His Highness Sheik Mohammed and his wife, Princess Haya (sister of Jordan’s King).

Chie Konishiki, wife of Ozeki Sumo Knoshiki in the desert after a wild drive in the endless sand dunes. Having Arabic dinner.

Mr. Murao Chief Editor of power publsihing comapny Magazine House (home of an-an, Ginza, Brutus, Hanako Tarzan fashion magazines).

My left hand is tattooed. The bottom of my right leg as well. Here inside the Airbus 380 coming back from Dubai.

In Japan people tend to think that tattoos are worn by Yakuza only as a sign of power.   I do too like to wear them as a sign of power…. a positive art image display and a way of self expression throughout my own body.

Here with my beautiful Indian friend Tina Bhatia on the day of her wedding, in New Delhi a couple of years ago. A Bollywood style wedding that lasted 3 full days. This is my way of showing and telling my love to my friend. I tend to do this when I accept someone in my heart…… hand to hand, face to face, heart on heart bumping together, foreheads connected so that our minds are bounding.

Try it…. with close eyes, no need to see, just feel! And keep this person in your heart forever, you will be blessed.

 

Have a happy Monday under the run!

 



タイトル

September.26,2010
  • English
  • 日本語

CELEBRATING WENDY FITZWILLIAM – MISS UNIVERSE 1998

September.23,2010
  • English
  • 日本語

My Special Interview with Wendy

Wendy Marcelle Fitzwilliam the 1.85 cm (6′1″) Statuesque Stunner, born October 4, 1972, is Trinidad & Tobago’s second Miss Universe. Trinidad & Tobago’s first Miss Universe was Janelle ‘Penny’ Commissiong who won in 1977 in Santo Domingo, Dominican Republic. Commissiong was also the first black woman to capture the Miss Universe title; Fitzwilliam was the third.

In 1996, the first of two daughters graduated from the University of the West Indies with a Bachelor’s degree in law. She is a lawyer.

At 25, she won the 1998 Miss Universe competition held at the Stan Sheriff Center in Honolulu, Hawaii. This is when I jumped in. She is now a mother and we are still good friends, actually Wendy is the kind of woman that when you become friend with her it is forever.

I have interviewed Wendy with 4 simple questions, let see what she has to say….

 

What are you doing now?
Currently I am getting ready to launch my new radio program, The Wendy Fitzwilliam Show, which my technical guys will get online for the world, but it will be hosted by Radio Heartbeat 103.5FM in Trinidad and Tobago and Florida USA. Four years ago I very controversially decided to become a single mother, which created quite a stir in the Caribbean so I have shared that experience in my first publication called “Letters to Ailan” now available on amazon.com (shameless plug here!).
I’ve also been very busy raising and having the best time with my Little Prince, Ailan Andrew, while running Trinidad and Tobago’s investment promotion arm as Vice President Investment Promotion, eTecK.

How did Miss Universe affect your life? Positive and negative consequences?

Universe has allowed me to develop an amazing global network of friends and colleagues and travel in a manner which most people work their entire lives to achieve. It was a great temporary job with amazing long term perks! As a simple girl from Diego Martin, Trinidad and Tobago, I have experienced so many different cultures first hand, interacted with the greatest leaders of our time in politics, business, education, entertainment, you name it and luckily I continue to do so.  I’m a little more sophisticated, confident and humble because of that amazing, once-in-a-life time experience.
The not so cool thing about Universe is the total lack of privacy – and a handful of overly friendly folks (stalkers) who can sometimes fell like a mini army. Not to mention the frogs one must date in order to find her Prince…or King:-)!

What should be the purpose of Miss Universe in today’s life?

In the last few years, like so much of entertainment, the iconic status of Miss Universe is being lost in the morass of reality television which, I think, is a euphemism for mediocrity. Reality t.v. has deteriorated to a celebration of our least attractive qualities as human beings and I think Miss Universe is feeling the pressure to compete in that space.  Yet the young women who participate at Miss Universe are as smart, charismatic, ambitious and gorgeous as ever!  Universe celebrates all that is wonderful about being a woman in the diverse types of women who have held the crown in its 50+ history. It has been and should continue to be a huge career boost for a young woman, whether it be in entertainment, politics, business, family or any direction that she may choose. Miss Universe should lead the charge in today’s world of iconic beauty and femininity, thereby getting back to what they do best, CELEBRATING all that is fabulous about the fairer sex.

 

 

What is your message to teenagers around the world?
A loaded question.  Thinking back to my teens, someone like me could almost never win on this answer:-).
I’d say always have a great time and enjoy this phase of life, for as tough as it may seem at times, you’re not going to repeat it and you will never again in life be forgiven for silly mistakes – you can always blame your parents now.  This does not work for anyone past their 21st birthday.  But please be careful what you make a “permanent record” of yourself especially with what you post online, the lawyer in me knows that a permanent record can come back to haunt you! Finally never waste good energy on bad things!

 

タイトル

September.23,2010
  • English
  • 日本語

MY BACKSTAGE STORY

September.23,2010
  • English
  • 日本語

 

http://edition.cnn.com/2010/SHOWBIZ/TV/09/22/jennifer.lopez.american.idol/index.html?hpt=C2

 

Jennifer is sweet, unfortunately she has the worst manager in the world, Benny Medina….. a bad ass man…. I don’t know how she can stand him… He made me cry and she comforted me… this I will never forget. She fired him once because he was such a pain, but she got him back to get her career back, this I know…. I understand somehow. I am sure he got her that deal… he is good at this. He launched big names in the music business in the past such as Usher and Maria Carey. But they all fired him….

Oh well, tonight I feel like telling you one of my backstage’ stories. In all these years working with big time celebrities, I can tell you I have plenty under my sleeve!  I will tell you one of these stories that you don’t usually hear about, but unfortunately, those events happen often behind the scenes of glamorous photo shoots.

One day last year, we were on a magazine shoot in Tokyo and Benny (Jennifer’s manager) was yelling at everyone because he did not like the Starbucks coffee that the staff was giving him, he refused at least 8 of them (and Starbucks was far from where we were located for the shoot). He was getting hysterical, (well, how ridiculous!)…. then out of the blue, he got me on his bad side because of the lights on Jennifer not being strong enough, and he literally screamed at me!

I guess I am not used to be yelled-at like that anymore… I live in Japan where people are polite and educated and he is a real-cowboy-from-the-Bronx with zero education, also he doesn’t know better.
I must have been tired at the time as we had been working long hours.  Jennifer was asked to shoot and interview almost 5 magazines that day, she was real regal to work with and gave 200% always to everybody.

Jennifer was having her hair and make up done at that time in her dressing room and she heard shouting outside, also she came out with the crew and looked at who’s Benny was yelling at. Then she kept quiet and she saw the entire scene because she was behind him and he did not notice her.

I did not say anything and I let him scream his insanities and I started crying… If I was myself at that time I would have punched him in the face! Arrrrr I still wish I could rewrite the story and be able to do it :)

Jennifer asked my friend Andrea Keats who was there assisting me during Jennifer’s trip to go and find me. I came back with Andrea into Jennifer’s room and she was the sweetest to me. At night I went to her suite at the hotel to say goodnight and I did not open the door and get in at the end, because I could hear Jennifer confronting him. And he was lying and furious that I would stand in between him and Jennifer!

The next day I gave him a nice cup of fresh coffee as if nothing happened, but i had previously spit in it … I enjoyed seeing him drinking it.<em>”la revanche est un plat qui se mange froid”</em> Mr Medina. And I hope you are Google-ing yourself and reading my story right now! How did you like the coffee?


French to English… “La revanche est un plat qui se mange froid” = “The revenge is a meal that is served cold”

Do not mess with me :) ) remember I am a scorpion and a survivor! In my head and in my heart, I never loose….

 

Also my message throughout this post is:


1. never let anyone overpowering you

2. never accept to be humiliated as if you are not good enough and you deserve it, because nobody does

3. do not over-react at the time but find a way to calmly get back to that person, so that you feel clear from the injustice

4. speak out when you feel you can, I just feel good now that I wrote this…. just do it at the right time, without anger but looking back at the all thing with a smile on your face….

5. Stay away from aggressive people, because you never know when they are going to blow out. People do change and you definitely cannot change them, run away!

 

I wish injustice will be an old fashion word someday, peace for now.

ines

ps: Do you want me to post pictures taken during these few days when jennifer was here working with me? I can find them on my server…. let me know. Tks!

 

 

私の仕事の裏話

September.23,2010
  • English
  • 日本語


 



http://edition.cnn.com/2010/SHOWBIZ/TV/09/22/jennifer.lopez.american.idol/index.html?hpt=C2


 




ジェニファーはとても優しい人よ、ただ残念な事に彼女のマネージャーが最悪なの、、、彼の名前はBenny Medina。何故彼女が彼に我慢出来るのかわからないぐらいよ、、、。私は彼に泣かされた事があり、彼女が慰めてくれたの。この事は決して忘れないわ。彼は本当に不愉快な人だったから彼女は一度彼を解雇した事があるの。ただ、その後また彼を雇用したのよ。嫌な人だけど仕事が出来る、、その点は私も認めるわ、、、。彼は過去、音楽業界にアッシャーやマライア・キャリーといった大物アーティストを世に送り出した業績があるわ。ただ彼等も皆彼を解雇したけどね、、、。

そうね、今夜はなんだか私の仕事の裏話をしたい気分だわ。大物セレブリティー達と仕事をしてきた中で、たくさん面白いネタがあるのよ!今夜は、普段滅多に耳にする事がないであろう話を一つ紹介するわね。それからこれから話すような事は、グラマラスな撮影裏でしばしば起きる事なの、残念ながらね。

昨年のある日、東京で雑誌撮影をした時、ジェニファーのマネージャーであるBennyが皆に対して怒鳴り散らしていたの。理由は、スタッフが買ってきたスターバックのコーヒーが気に入らなかったから。何度も買い直させて、少なくとも8回は断っていたわ(スターバックスは撮影場所からとても遠い場所にあったのにも関わらず)。彼はどんどんヒステリックになり(なんて馬鹿げているのかしら!)、そして突然、撮影時のジェニファーに対しての照明の強さが十分でないと私に怒鳴ってきたのよ!


礼儀正しくて十分な教育を受けている日本人と日本で仕事をしながら住んでいるせいか、私は人に怒鳴られる事に慣れていないのでしょうね、、、。私にとって彼はまるで、教育を全く受けていないブロンクスから出てきたカウボーイのようで、良くなる方法さえも知らない感じ。
その撮影は長い時間がかかっていたし、私も疲れていたのだと思う。その日ジェニファーは5つもの雑誌社の取材や撮影に追われながらも、常に200%の力で全ての仕事に取り組んでいたの。素晴らしいわ。

控え室でヘアメイクをされている最中、ジェニファーは外から叫び声が聞こえたの。そしてスタッフと一緒に部屋の外に出てきて、Bennyが誰に叫んでいるのかを見たというわけ。Bennyの後ろ側に彼女は立っていたから、彼は彼女に気がつかぬまま、そして彼女はずっと黙ったまま、一部始終を見ていたのよ。

私は何も言わず、彼はずっと狂ったように怒鳴っていたわ。そして私は泣き出したの、、、。もし今の私なら、あの時彼の顔に一発パンチをくらわせていたのに!あー悔しい、そしたらここでもそのように書けたのに :)

ジェニファーは、私の友達でありジェニファーの旅行中ずっと私をサポートしてくれていたアンドレア・キーツに、その後私を探しに行くように頼んだの。私はアンドレアと共にジェニファーの控え室に戻り、ジェニファーは私にとても優しく接してくれたわ。その夜、彼女が宿泊するホテルのスウィートルームに、ドアを開けないままおやすみなさいを言いに行ったのだけれど、結局開ける事になったのよ、、、何故ならジェニファーが彼に立ち向かっていたから。そして彼は、私が彼と彼女の邪魔をすると嘘をついて怒鳴っていたから!

翌日、私は何事もなかったかのように、彼にとても美味しいフレッシュなコーヒーを差し上げたわ。でも事前にその中に唾を吐いておいたの、、、彼がそのコーヒーを美味しそうに飲むのを楽しんで見ていたわ。Benny、今あなたが私のこのブログを読んでいたらいいのに。そのコーヒー美味しかった?


フランス語の日本語訳:"La revanche est un plat qui se mange froid" = "リベンジには冷めたお肉を提供"

忘れないで、私は蠍座でサバイバーなのよ!:)) 脳にも心にもそれが刻み込まれているの、、、。


 



この話を通して私が伝えたい事は:




1. あなたに対して高圧的な態度を誰にも取らせないように。


2. あなたがまるで十分に出来ないかのように屈辱的な言い方をされても、決してそれを受けれては駄目。


3. その時点では過度に反応せず、その人に対して穏やかに返答出来る方法を探す事。そうすれば、不当な扱いから逃れる事が出来るわ。


4. 話せると思った時に話しましょう。私も、今は気分が落ち着いているからこの話をブログに載せたの。正しい時に、怒りを捨て、微笑みを浮かべながら話すと良いわ。


5. 攻撃的な人達とは距離を置きましょう。彼等がいつ爆発するかあなたには見当もつかないのだから。人は変わる事が出来るけれど、あなたが人を変える事は出来ない。さっさと逃げ去ってしまいましょう!


 



この不当 という言葉が、いつか使われない古びた言葉になりますように。平和が一番。


イネス


ps: 私と一緒に東京で仕事をしていた時のジェニファーの写真を載せて欲しい?サーバーから探せるはずだから、教えてね!


 



 

CELEBRATING BROOK LEE – MISS UNIVERSE 1997

September.21,2010
  • English
  • 日本語

left photo by Fadil Berisha

What are you doing now?

I am currently living and working in Los Angeles, California as a commercial actor as well as television host. But MOSTLY I am a stay at home mom to my 3 year old son..Fynnegan Marvin Kealaokamalamalama Euy Son Mell…hahaha

 

How did Miss Universe affect your life? Positive and negative consequences.

To be fair..Becoming Miss USA changed my life considerably..I went from being a student in the Communications Masters Program at the University fo Hawaii to living in Los Angeles and traveling around the United States and getting ready to compete for Miss Universe..being of Asian ancestry and representing the US was a BIG deal for minorities in the US..and I felt the importance if that…at Miss Universe there were so many countries and such a melting pot..it really reminded me of being back in Hawaii. I went from traveling continentally as Miss USA to traveling internationally as Miss Universe, but everything else pretty much stayed the same as I already was employed by the Miss Universe organization as Miss USA…well I DID actually get moved from my Miss USA apartment to Alicia Machado’s ( as the former miss universe) Apartment upstairs from me all while I was still in Miami doing press after the pageant…THAT was surreal. The positives were that is open doors to me I didn’t even perceive existed in my prior life..I have been places, met people, done things I would have never had the opportunity to do as a student and part time hula dancer in Hawaii.
I guess the negative..which is not really that different then most women face… except that as a former Miss Universe it is a double edged sword..having to be compared forever to that one moment in time when you won can be hard as I get older..but LORD knows I try haha.

 

photographer Kimo Lauer

 


What should be the purpose of Miss Universe about, in today’s life?

You know this is a hard question to answer specifically if I am framing it through the lens of being in the United States…as pageants in general have taken the back seat to reality shows as far as the fascination of the American Psyche.  I joke that before there was Survivor or Jersey Shore..a pageant was the closest thing to a “reality show” as it got..as we were basically plucked from out of our towns and become famous over night, but as far as the REST of the World is concerned I think they look at the Miss Universe brand as a standard of an all around dignified and total package woman. We have to be able to travel on a heartbeat look fabulous while we do it, and be able to fit in anywhere…be it a pediatric wing in a third world country or the seat of honor at the Palace in Thailand.  We are part role model, part fashion plate…and most definitely a diplomat of sorts. I would hope that Miss Universe’s role today is at it’s heart that same as it has always been…to be a conduit for cultural sharing…and bridge people from all countries together through her travels and personal charisma.



Your message to teenagers around the world?

As I have become a mother my message to youth has changed somewhat…become more specific as I look through the eyes of being a parent of a future teenager…and all I have to say is please PLEASE don’t grow up too fast. The world is moving along at such breakneck speeds now..with the onslaught of social media, teen’s don’t have the luxury of figuring out who they are in the privacy of their own homes and minds..one bad decision is broadcast across twitter, one inappropriate joke or photo can mean the difference between being able to get into a certain college, or even a job…fifteen to twenty years from now..it’s a hard world to grow up in a world where everything has lasting repercussions online. Surround yourself with good people, and family that believe in you and help you make good decisions…and always try to see the BIG PICTURE..because youth is but a fleeting moment..what may sound like or look like a good idea TODAY…may not be such a wise choice for the person you want to BECOME.


and that is all I have for my soap box sermon today!


mahalo Ines!
Brook

 

Me about Brooke…

The first time I met Brooke was when I just started as Japan National Director for Miss Universe Organization.

I saw Brooke at the rehearsals and she stood up so much compared to the other girls around competing for the title. There was a big smile on her face always, and she has this Ha-Wa-ian lack back attitude that make you like her right away.

The next time I saw her, i was stopped at a red light in Honolulu on my way to downtown and there she was… driving with open windows and singing to a song on the radio. She looked happy and her aura was big and bright. She did not know me, but she noticed that I was looking at her and she smiled at me with this huge smile of hers. She made my day!

Why she won, apart from being beautiful?

I love what she said when she won… Donald Trump was furious after Alicia Machado, the reigning Miss Universe in 1996 from Venezuela, a gorgeous beauty, blond and glamorous, but who had put on more than 10 kilos during her reign… Donald went public, I remember, saying that it was a shame and unacceptable for a title holder to get “so fat”… it made big headlines in the USA as you can imagine, because 80% of the country is overweight….!

When Brook entered top 5, she was asked:  -”Miss USA, what would you do it it was your last day to live?”, and with a big smile, she replied instantly  -”I would eat anything in the world… oh wait, and twice!” .

The public in the room went crazy and she got a standing ovation.. hum, almost, as Trump I am sure did not quite like her answer! I guess, she had started a fight with the Boss! But Brook personality and charisma won the heart of many, mostly in her country where the Governor replied YES after she went to ask him if HE could make her dream come true by inviting 80+ of the most beautiful women around the world, and to bring awareness to the beautiful islands of Hawaii to the Universe.

We have never met personally, but we write to each others sometimes, she is an easy going woman from the islands… I like that, I like her, cool breeze!

 

Please leave a message for Brooke as she will read it! Love, ines

 

タイトル

September.21,2010
  • English
  • 日本語

KURARA CHIBANA AT MY HOME – SWEET MEMORIES

September.20,2010
  • English
  • 日本語

HOW TO KISS A COVER GIRL? EVEN IF YOU SHORT.

RULE #1:   GRAB ONTO A SWORD

RULE #2:   REMOVE YOUR SHIRT

RUE #3:   SIT DOWN AS SHE WILL NOT SEE THE HEIGHT DIFFERENCE

RULE #4:   TAKE A NONCHALANT POSE

RULE #5:   SMILE A LITTLE (BUT DO NOT OVER DO IT)

RULE #6:   MAKE A MOVE BY TURNING YOUR BODY AND BY LINING INTO HER AND LOOK AT HER MOUTH

 

I love these pictures, they reminds me of nice memories, Luca was always wearing Japanese Yukata a gift from my friend Francoise Morechand.

These pictures were taken while preparing Kurara’s wardobe for Miss Universe in LA. She knew exactly what she likes also it was easy. Luca was around at home and looking at us working. Then he decided to try Kurara’s red samourai outfit. He was 4 and half years old at the time. My adorable little boy. Kurara was alwyas so sweet with my boys. Time flies……

 

YATTA!!!!

 

 

 

AND IF YOU ARE A COVER GIRL, EASY…. WEAR A MICKEY MOUSE DRESS, IT ALWAYS WORKS!

 

 

知花くららが私の家にて - 懐かしい思い出

September.20,2010
  • English
  • 日本語


背が小さいあなたが、雑誌の表紙モデルとキスをする方法。


RULE #1: 剣を握りしめて。


RULE #2: シャツを脱いで。


RUE #3: 座ってしまえば、彼女は身長の差が気にならなくなるわ。


RULE #4: ゆったりと余裕のあるポーズをとって。


RULE #5: 微笑んで (笑い過ぎは駄目よ)。


RULE #6: 体を彼女の方に向け、寄り添い、そして彼女の口元を見つめて。


 




この大好きな写真を眺めていると、良き思い出が蘇るわ。Lucaは私の友達のFrancoise Morechandがプレゼントしてくれたこの浴衣をとても気に入って、いつもこの浴衣ばかり着ていたの。


この写真は、くららがLAのミスユニバース世界大会で着用する服を色々と用意していた合間に撮ったもの。彼女は好きなものがはっきりしていたからとても選びやすかったわ。 Lucaはその間家に居て私達が仕事をしている様子をずっと見ていたの。そしてくららのサムライ衣装を試着したりして遊んでいたわ。この頃彼はちょうど4歳半。本当に可愛い息子なの。くららは息子達にいつも優しく接してくれていたわ。時が過ぎるのは早いわね、、、。



 



ヤッタ!!!!


 



 




 



そしてもしあなたが雑誌の表紙モデルなら、簡単よ、、、ミッキーマウスプリントのドレスを着て。これはどんな時も有効よ!


 



 

CHECK SARAH JESSICA’S WARDROBE…. AND HAIRSTYLING PERFECTION

September.20,2010
  • English
  • 日本語

SARAH WHILE WITH HER SON. BEING A MOM SHE LOOKS STYLISH. ACTUALLY I WILL POST PICTURES OF CELEBRITIES WITH THEIR CHILDREN TO PROVE THAT YOU CAN BE A MOM AND A STYLISH WOMAN…. I WORKED WITH SARAH JESSICA IN TOKYO AND HAD DINER WITH HER ONE NIGHT. SHE IS EASY GOING CASUALLY AND IT IS NICE SPEAKING FRENCH WITH HER.

 

 

サラ・ジェシカのワードローブを是非チェックして。そして完璧なヘアスタイリングも。

September.20,2010
  • English
  • 日本語


息子と一緒のサラ。母親である時のサラもとてもスタイリッシュ。実は、セレブリティ達とその子供達との写真をもっと載せようと思っているわ。あなたも、素晴らしい母親であり、且つスタイリッシュな女性にもなり得るという良いメッセージになると思うから。サラ・ジェシカとは東京でディナーを共にした事があるの。とても気さくな人で、フランス語で話せたのは楽しかったわ。


 



 

FASHION POLICE – DO!

September.20,2010
  • English
  • 日本語

JESSICA ALBA - looks like a pretty little doll in this adorable belted Chanel dress at the Fashion House’ runway show in Paris. I would have paired it with other shoes than those gorgeous lace Louboutin though…

SCARLET JOHANSSON – brings her famous curves, sexiness and drop dead glamour to the Tony Awards, wearing a dazzling embroidered Elie Saab gown with plunging neckline. Kudos Miss Scarlet!

 

 

LADY GAGA – in an Alexander McQueen couture gown. It is fierce, love the gray hair and her minimum make up.

RIHANNA – spunky but fresh classic look. I love the loger lenght of her hair and the vibrant red color. The white dress shows off her beautiful muscular body.

 

 

VICTORIA BECKAM – simple but chic. This woman definitely knows how to dress. I basically like anything she wears lately. From a spice girl to a spicy woman. Kudos to this Mother of 3!

 

DREW BARRYMORE is getting more fashionable each day that passes by.Golden in a belted, crinkled Catherine Malandrino gown and soft locks. I would have her wear different shoes. Those are too heavy for the dress. But she looks GOOD!

Pussycat Dolls NICOLE SHERZINGER’s style tends usually to be more trashy than classy, also I like to see her in a Marchesa cocktail dress at the Audi’s pre-Emmy bash.

 

 

JULIA ROBERT - is really trying hard lately to look good…. and she gets it big time! Kudos to her. At the Tokyo Premiere of “Eat Pray Love”, this gold printed kimono-sleeve dress is the glammest we have seen her in a decade. Love the sleek hair do as well. Regal. We just bought tickets and we are going to see the movie on Saturday evening in Roppongi Hills with my husband on a date.

TILDA SWINTON – at the “I am Love” premiere. Tilda you are truly one of a kind. Don’t give up, keep being true to yourself, feel free and take no fashion prisoners! You are a true inspiration to an entire generation of women just like you. Me included!

 

 

MADONNA – Okay now… please admit that she looks incredible for being 52 years old! She steps out to celebrate her birthday looking barely over 22 considering her body has almost zero winkle, her knees, arms, face are flawless. I love the classy look with a conservative dress with its short sleeves, subtle color and tea length.

CHELSEA CLINTON - What a pretty bride! I expected Chelsea’s look to be more conservative or classic, But this Vera Wang wedding gown is so modern and chic, it was unexpected and refreshing! I love that her Father lost weight on the request of his daughter! My Father lost 9 kilos after I really pushed him to loose weight when they visited Tokyo last year. My Dad looks so much younger and healthy now. I love you Papa!

 


ANGELINA JOLIE - “Long live the Queen!” At the Tokyo “Salt” premiere in a majestic draped vintage Versace gown. She is the supreme ruler of the WOW effect…. this woman is the ultimate.

JESSICA BIEL – (and Justin Timberland girlfriend). I love the Giambattista Valli gown at the movie’s London Premiere of “A-Team”, I love the transparency of the dress, Le Rouge et Le Noir element (red & black). Her hair style is trendy and feminine, it matches her gown perfectly. She is one of the most beautiful woman in Hollywood right now.

 

 

ASHLEY SIMPSON - For people who are against plastic surgery… well this woman is a success story. She became so much more beautiful after going under the knife… Love the long wavy hair style with strong make up and black gown. Very dramatic.

MISHA BARTON – Most conservative people would say -”Holly Crap!”. BUT I say: -”funky!”. Misha looks like she is going out in Saint Tropez, on a bright and breezy holiday. Love the neon bag with the dress.

 

 

ASHLEY OLSEN – ’s style is always the most outrageous. I love everything she wears. Being petite, she gives a reinforcing message to girls with a short height, which is: -” it is totally OKAY when you are small, to wear what tall-girls wear!”.  I met Ashley on a red carpet in New York last year, she was rocking the cameras like no tomorrow, I could not keep my eyes out of her and watch her work the photographers the all time, until David Bowie and supermodel & wife Iman passed by my side. She is a pro and super confident…

JENNIFER LOPEZ – it’s hot-hot-hot with big’n sexy hair, Sergio Rossi pumps and a Gianfranco Ferre dress that looks like it was sculpted onto her curves right before she walked on the red carpet, at the Apollo Theater’s benefit n NYC. But where is Marc?! :)

 

 

CATE BLANCHETT – O-M-G!  It is an universal truth that Cate can put off pretty much anything, but she is amazing me more and more…. I am floored by this amazing vintage Christian Lacroix Haute-Couture gown. Cate is absolutely regal and stunning in both outfits. I bow down.

“Cate the Great”again flawless and amazing in an Armani Prive silver suit.  Love the hair do for both looks.

 

ファッションポリス - 是非参考にしてみて!

September.20,2010
  • English
  • 日本語


ジェシカ・アルバ - パリで行われたファッションハウスのランウェイショーに、このシャネルのベルト付きドレスに身を包んで現れた彼女は、まるで可愛いお人形のよう。ただ、もし私なら、このゴージャスなルブタンのレース靴ではなく他の靴を合わせるけどね、、、。


スカーレット・ヨハンソン - とてつもなくセクシーでグラマー、そしてカーヴィーな体の持ち主で有名な彼女。トニー賞に、Elie SaabのVネックの目映い刺繍ドレスを見に纏い登場したわ。素敵だわ、ミススカーレット!


 



 




レディー・ガガ - アレキサンダー・マックイーンのクチュールドレスに身を包んで。強烈よね、でもそれに合わせたグレーの髪と薄化粧がとても好きだわ。


リアーナ - 大胆且つクラシックな装い。セミロングで真っ赤なヘアスタイル、素敵ね。この白のドレスは彼女の美しくて引き締まったボディーを更に引き立たせてるわね。


 



 




ヴィクトリア・ベッカム - シンプル且つシック。彼女は上手な着こなしを確実に心得ている。ここ最近の彼女が着用する服は全て好きよ。スパイスガールからスパイスのある女性へと見事に変貌したわよね。そして3人の子供の母親でもある彼女を尊敬するわ!


 




ドリュー・バリモア は日に日にファッショナブルになってきているわよね。Catherine Malandrinoのしわ加工のドレスにゴールドのベルトを合わせて。できれば他の靴を合わせてほしいけれど、でもとても素敵だわ!


Pussycat Dollsの ニコール・シャージンガーの着こなしは、どちらかというと品があるようには見えないのよね。でも、アウディのpre-Emmyパーティーで、Marchesaのカクテルドレスに身を包んだ彼女はとても好きよ。


 



 




ジュリア・ロバーツ は最近とても素敵になってきていると思うわ、、、。最新映画「食べて、祈って、恋をして」での東京プレミアにて、この着物袖のゴールドプリントドレスに身を包んだ彼女は、ここ10年の間で一番輝いて見えるわ。艶やかな髪もとても素敵。麗しいわ。実はその映画のチケットを購入したばかりで、土曜の夜に六本木ヒルズの映画館に夫と観に行く予定なの。


ティルダ・スウィントン - 映画「I am Love」のプレミアにて。ティルダ、あなたは唯一無二の存在。流行にばかり惑わされている人達からは一線を引いて、是非そのままあなたの主義を貫いて欲しいわ!あなたこそ全ての年代の女性にインスピレーションを与えらる人。私もすっかり刺激をうけているわ!


 



 




マドンナ - 彼女、52歳だなんて信じられる、、?! 誕生日パーティーから出てきた彼女は、どう見ても22歳ぐらいの体型よ。ほとんど小皺もないし、膝・腕・顔は完璧としか言いようがない。この短い袖のコンサバドレスの品のある雰囲気、そして色っぽい色合いや絶妙な丈もとても素敵。


チェルシー・クリントン - なんて可愛い花嫁なの!彼女はもっとコンサバティブでクラシックな装いを好むのだと思っていたのだけれど、このVera Wangのウェディングドレスに身を包んだ彼女は、とてもモダンでシック。予期しなかったけれど新鮮だわ!彼女の父親が、痩せて欲しいという彼女の要求にきちんと答えたところも微笑ましいわ。昨年私の両親が東京に来た時に、私は父親に体重を落とすように何度も言い、実際に父は9キロも落としたの。その甲斐あって、今はとても健康的で以前よりも若く見えるわ。 愛してるわパパ!


 






アンジェリーナ・ジョリー - 映画「ソルト」 の東京プレミアにて。Versaceのヴィンテージドレープドレスに身を包んで。彼女はとてつもなく影響力を持った人、、、彼女こそ究極の女性だわ。


ジェシカ・ビール - (ジャスティン・ティンバーレイクの彼女)映画「The A-Team 特攻野郎Aチーム」のロンドンプレミアで着用したこのGiambattista Valliのドレス、この赤と黒のバランスといい、とても素敵ね。 ヘアスタイルも流行を押さえているし、且つフェミニン。ドレスにも完璧に似合っている。彼女こそ今ハリウッドで最も美しい女性の一人だと思うわ。


 



 




アシュリー・シンプソン - 整形を批判する人達へ、、、彼女は整形をして成功したわ。メスを入れた後より美しくなった。黒のドレスに合わせた強さのあるメイクとウェーブヘアがとても素敵。


ミーシャ・バートン - とても保守的な人達は「なんなのこれ!」と言うでしょうね。でも私は「ファンキー!」だと思うわ。まるでサントロペの休日に出掛けるみたいなルックス。ドレスに合わせたこのネオンバッグも大好き。


 



 




アシュリー・オルセン - 彼女の着こなしはいつだって他とは逸していて見事だわ。彼女が着用する物は全て好き。比較的背の低い彼女の着こなしは、同じく背の低い女性達にとって、とても見本になる着こなしであるし、説得力があるわ。 昨年ニューヨークのレッドカーペットで彼女に会ったの。 プロフェッショナルでとても自信に満ち溢れていたわ。


ジェニファー・ロペス - 彼女のカーヴィーボディーを見事に強調するGianfranco FerreのドレスにSergio Rossiのパンプスを合わせ、極めつけは彼女のホットでセクシーなヘア。ニューヨークのアポロシアターにて、レッドカーペットを歩く前の彼女。 でも、夫のマークはどこ?! :)


 



 




ケイト・ブランシェット - オーマイガー! 本当に彼女には驚かされっぱなし、、、。この美しすぎるChristian Lacroixのヴィンテージオートクチュールドレスに身を包んだ彼女に完全にうちのめされたわ。。とても壮麗で美しい。ひれ伏してしまいそうなくらいよ。


Armani Priveのシルバースーツに身を包んだケイトも素晴らしく完璧。そしてどちらのヘアスタイルもとても好きだわ。


 



 



 



 



 



 



 

WOW! SOON LANVIN FOR H&M!

September.18,2010
  • English
  • 日本語
STARTING FROM NOVEMBER… I AM ONE OF LANVIN HUGE FAN! THE ACCESSORIES, THE FABRICS, THE DEEP COLORS…ULTRA FEMININE. WHEN HE TALKS ABOUT WOMEN TODAY, HE SAYS THE SAME EXACT THING THAT I ALWAYS SAY…

WOW! LANVINとH&Mのコラボがもうすぐ開始!

September.18,2010
  • English
  • 日本語
11月から全国H&M店舗でコラボ商品が発売。私はLANVINの大ファンなの!アクセサリー、生地、深みのある色合い、、、最高に女性らしくて大好き。また、デザイナーの彼がこのビデオで言っている事は、私がいつも言っている事とまさに同じだわ!


Page 1 of 512345