MY BROTHER ROCKS!

February.9,2009
  • English
  • 日本語

p1010840.jpg My brother’s future students! 弟の未来の生徒さん!

I am so proud of my little brother Philippe, also I could not resist to write this post early this morning, before anyone had arrived a the office, with my favorite music in the backgroud, the Gipsy Kings .

(私にはPhilippeという弟がいるんだけど、弟のことをとても誇りに思ってるの。まだ朝早いから誰も出勤していないオフィスでお気に入りのGipsy Kingsを聴きながらブログを書いているわ。弟のこと書かずにはいられないわ。)

Philippe (Ligron) is in charge of several humanitarian projects around the world, Ethiopia, Cambodia, Madagascar and Nepal, where he has opened a school to open doors to young people living on the garbage fields, to education. I am so proud of him because even though he lives a very comfortable life in Lausanne, with his family of 3 children, he still decides to travel the world to help others geting access to education and changing the destiny of future generations in those poor countries. Philippe lives in Switzerland where he works as a professor at the famous EHL, Ecole Hoteliere in Lausanne. (close to Geneva).

(弟のPhilippeはエチオピア、カンボジア、マダガスカル、ネパールを初めとする世界中で人道救援活動を行っていて、ごみ捨て場で生活しているような恵まれない若者達が勉強できるように学校を開校してきたの。弟はスイスのローザンヌで3人の子供達や奥さんととても快適な生活をしているけれど、あらゆる人に教育の機会を与えて、貧困国の未来を担う世代のいい方向へ導くため世界中を飛び回っているのよ。そんな弟は私の誇りよ。Philippeは、本来ローザン(ジェネバに近い)の有名なEHL(Ecole Hoteliere in Lausanne)で教授をしているんだけどね。

BEFORE! 昔!

p1010836.jpg p1010841.jpg

I asked him to explain to me what he does:
“En fait, je m’occupe d’une association faite d’étudiants et de professeurs de l’EHL qui se nomme EHLSMILE.

Notre but :
Créer à travers le monde, des centres de formation professionnelle (Vocational center) pour les enfants pauvres. La formation mise en place dépend de la situation, des attentes des professionnels et du niveau des étudiants que nous formons.
Nous créons le centre par une étude de faisabilité (c’est mon job), et nous engageons ensuite des formateurs locaux que nous formons à notre façon pour un syllabus que nous créons en tenant des différents paramètres du projet concerné.
Ensuite, nous assurons la formation continue de nos instructeurs locaux, la maintenance des infrastructures professionnelles, la qualité du cursus définit et assurons le lien avec les professionnels locaux avec l’appui de notre réseau d’anciens de l’EHL qui est très fournit et performant !

AFTER! 今!

p1010778.jpgp1010829.jpg

[Photos taken by Philippe in Cambodia]

Nous avons à notre actif :
1998 : Jari, Ethiopie (Orphelins de la famine de 1991)
2003 : Phnom Penh, Cambodge (Enfants de la décharge publique Chung Manchey)
2006 : Antsirabé, Madagascar (Adolescents nécessiteux)
2009 : Katmandu, Népal (Enfants des orphelinats de la ville)

Financements :
1. Dons de privés et sociétés (Déductibles des impôts !)
2. Aide d’ONG (Terre des hommes, Pour un sourire d’enfant (Prix
des droits de l’homme 2000, Fondation Avenir Madagascar, Association de l’école internationale de Genève
3. Aide de gouvernements : OCDE-France, DFAE-Suisse
4. Manifestations diverses (vente de foie gras, pièce de théâtre café théâtre (prochaine pièce du 20 au 24 avril 2009, moi dans le rôle du plombier Portugais !), soirée de gala, Sponsoring sportif.

Nos besoins ? Toujours les mêmes dans ce genre de choses : soutiens financiers afin de garantir la pérennité de nos projets et ainsi, l’avenir de tous ces enfants !

Gros bisous à tous,
Philou”

In Nepal: before and after pictures ネパールでの昔と今の写真

p1000493.jpgp1000557.jpgp1000554.jpgp1000653.jpg

dsc03601.jpgdsc03582.jpgdsc03572.jpgPhilippe with his students in his classroom 教室でPhilippeと生徒達

MADAGASCAR, a nice story received from Philippe this morning…

マダガスカル、今朝Philippeから素敵な話が聞けたわ…

Joseph???
Un petit gamin que j’ai rencontré en juin, dans le marché de Antsirabé, à Madagascar. Il se nourrissait des ordures et déchets qu’il trouvait par terre. n me l’a montré car il était passionnée de cuisine! Tellement qu’il travaillait depuis quelques mois dans un restaurant, gratuitement et 7 jours / 7… on sang a tourné vinaigre. Si je le laissais dans cette situation, il aurait craqué rapidement et serait retourné à la rue. La rue, c’est la mendicité, la drogue, la faim, le vol, la prostitution et… La prison, donc la mort car les prisonniers malgaches sont nourris par la famille (Je peux aussi t’envoyer des photos de ces endroits dont on s’occupe aussi: c’est horrible…)

Je suis allé le voir et je lui proposé un deal:
1. Tu secondes mon prof de cuisine dans mon école hôtelière d’Antsirabé pendant une année.
2. Tu peux assister à tous les cours de technologies culinaires que j’ai mis en place pour mes élèves.
3. Je te donnes un salaire 120’000 ARY/mois, soit 600 euros pour une année. (bon salaire pour Mada!)
4. Je te prête un vélo et toutes tes tenues professionnelles.
5. Aucun vol toléré, perte de vélo (ou revente?) ou absences

En cas de non respect de ce contrat, je te virerai sur le champ sans aucun état d’âme, j’ai de nombreux autres enfants à m’occuper à travers le monde. Si tu respectes ce contrat, je t’offrirai en juin, ta mallette de couteaux professionnels, toutes tes tenues professionnelles ainsi qu’une place de cuisinier dans un très bel établissement de Madagascar.

Depuis Juin, Joseph travaille comme un petit dieu: passionné il bosse dur même pendant les cours de théorie, il est toujours le premier en cuisine, honnête et tellement heureux!

Maintenant avec les problèmes politiques actuels à Madagascar, je ne suis pas rassuré de le lâcher dans la nature en juin, aussi, je préfère suivre son désir de rester une 2ème année. Le problème était pour moi de trouver 600 euros pour financer une 2ème année et voilà pourquoi, cette association m’a dit qu’elle était prête à financer ce projet mais à la condition que je devienne membre! Voilà la raison de ma présence avec eux!

Voilà la petite histoire du petit Joseph. Un petit gamin des rues qui voulait me remercier dans son dernier mail!!! Je lui ai dit qu’il ne valait mieux pas car je ne lui ai pas fait un cadeau: car plus tard, il devra lui aussi passer le relais: forcer le destin des hommes en changeant la vie d’une personne ou même deux! présent et depuis ce week end, le salaire de Joseph est assuré jusqu’à juin 2010! Trop cool!

February.9,2009
  • English
  • 日本語

Leave a Comment...

You must be logged in to post a comment.